Share

Beseda 141.

Protiv velikodušnosti neumesne

Dobročinstvo onima koji nisu dostojni

ولَيْسَ لِوَاضِعِ الْمَعْرُوفِ فِي غَيْرِ حَقِّهِ وعِنْدَ غَيْرِ أَهْلِهِ مِنَ الْحَظِّ فِيمَا أَتَى إِلَّا مَحْمَدَةُ اللِّئَامِ وثَنَاءُ الْأَشْرَارِ ومَقَالَةُ الْجُهَّالَ، مَا دَامَ مُنْعِمًا عَلَيْهِمْ مَا أَجْوَدَ يَدَهُ وهُوَ عَنْ ذَاتِ اللهِ بِخَيْلٌ

Onaj koji čini dobro onome koji to ne zaslužuje ili ga nije dostojan, imaće za to samo zahvalnost podlih, pohvalu rđavih i prepričavanje neznalica, sve dok bude istrajavao u davanju njima. Takav je škrt prema Bogu, čak i ako mu je ruka darežljiva.

Prava mjesta dobročinstva

فَمَنْ آتَاهُ اللهُ مَالًا فَلْيَصِلْ بِهِ الْقَرَابَةَ، ولْيُحْسِنْ مِنْهُ الضِّيَافَةَ، ولْيَفُكَّ بِهِ الْأَسِيرَ والْعَانِيَ، ولْيُعْطِ مِنْهُ الْفَقِيرَ والْغَارِمَ، ولْيَصْبِرْ نَفْسَهُ عَلَى الْحُقُوقِ والنَّوَائِبِ ابْتِغَاءَ الثَّوَابِ، فَإِنَّ فَوْزًا بِهَذِهِ الْخِصَالِ شَرَفُ مَكَارِمِ الدُّنْيَا، ودَرْكُ فَضَائِلِ الْآخِرَةِ، إِنْ شَاءَ اللهُ

Zato, kome god Bog daje imetak, neka ga koristi za dobročinstvo prema rodbini, za gostoprimstvo lepo, neka njime oslobodi zarobljenika i ugroženoga; neka iz njega udeljuje siromašnome i zaduženome, i neka istraje na pravima i podnošenju nevolja, nadajući se nagradi za to. Zaista, postignuće svojstava tih jeste vrhunac dela plemenitih na svetu ovome i postignuće odlika sveta onoga, ako Bog da!
  • 13 Marta, 2019