Njegovo moljenje za narod pograničnih oblasti

Share

27

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَحَصِّنْ ثُغُورَ الْمُسْلِمِينَ بِعِزَّتِكَ، وَأَيِّدْ حُمَاتَهَا بِقُوَّتِكَ، وَأَسْبِغْ عَطَايَاهُمْ مِنْ جِدَتِكَ

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَكَثِّرْ عِدَّتَهُمْ، وَاشْحَذْ أَسْلِحَتَهُمْ، وَاحْرُسْ حَوْزَتَهُمْ، وَامْنَعْ حَوْمَتَهُمْ، وَأَلِّفْ جَمْعَهُمْ، وَدَبِّرْ أَمْرَهُمْ، وَوَاتِرْ بَيْنَ مِيَرِهِمْ، وَتَوَحَّدْ بِكِفَايَةِ مُؤَنِهِمْ، وَاعْضُدْهُمْ بِالنَّصْرِ، وَأَعِنْهُمْ بِالصَّبْرِ، وَالْطُفْ لَهُمْ فِي الْمَكْرِ

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَعَرِّفْهُمْ مَا يَجْهَلُونَ، وَعَلِّمْهُمْ مَا لَا يَعْلَمُونَ، وَبَصِّرْهُمْ مَا لَا يُبْصِرُونَ

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَأَنْسِهِمْ عِنْدَ لِقَائِهِمُ الْعَدُوَذِكْرَ دُنْيَاهُمُ الْخَدَّاعَةِ الْغَرُورِ، وَامْحُ عَنْ قُلُوبِهِمْ خَطَرَاتِ الْمَالِ الْفَتُونِ، وَاجْعَلِ الْجَنَّةَ نُصْبَ أَعْيُنِهِمْ، وَلَوِّحْ مِنْهَا لِأَبْصَارِهِمْ مَا أَعْدَدْتَ فِيهَا مِنْ مَسَاكِنِ الْخُلْدِ وَمَنَازِلِ الْكَرَامَةِ وَالْحُورِ الْحِسَانِ وَالْأَنْهَارِ الْمُطَّرِدَةِ بِأَنْوَاعِ الْأَشْرِبَةِ وَالْأَشْجَارِ الْمُتَدَلِّيَةِ بِصُنُوفِ الثَّمَرِ حَتَّى لَا يَهُمَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ بِالْإِدْبَارِ، وَلَا يُحَدِّثَ نَفْسَهُ عَنْ قِرْنِهِ بِفِرَارٍ

اللَّهُمَّ افْلُلْ بِذَلِكَ عَدُوَّهُمْ، وَاقْلِمْ عَنْهُمْ أَظْفَارَهُمْ، وَفَرِّقْ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ أَسْلِحَتِهِمْ، وَاخْلَعْ وَثَائِقَ أَفْئِدَتِهِمْ، وَبَاعِدْ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ أَزْوِدَتِهِمْ، وَحَيِّرْهُمْ فِي سُبُلِهِمْ، وَضَلِّلْهُمْ عَنْ وَجْهِهِمْ، وَاقْطَعْ عَنْهُمُ الْمَدَدَ، وَانْقُصْ مِنْهُمُ الْعَدَدَ، وَامْلَأْ أَفْئِدَتَهُمُ الرُّعْبَ، وَاقْبِضْ أَيْدِيَهُمْ عَنِ الْبَسْطِ، وَاخْزِمْ أَلْسِنَتَهُمْ عَنِ النُّطْقِ، وَشَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ وَنَكِّلْ بِهِمْ مَنْ وَرَاءَهُمْ، وَاقْطَعْ بِخِزْيِهِمْ أَطْمَاعَ مَنْ بَعْدَهُمْ

اللَّهُمَّ عَقِّمْ أَرْحَامَ نِسَائِهِمْ، وَيَبِّسْ أَصْلَابَ رِجَالِهِمْ، وَاقْطَعْ نَسْلَ دَوَابِّهِمْ وَأَنْعَامِهِمْ، لَا تَأْذَنْ لِسَمَائِهِمْ فِي قَطْرٍ، وَلَا لِأَرْضِهِمْ فِي نَبَاتٍ

اللَّهُمَّ وَقَوِّ بِذَلِكَ مِحَالَ أَهْلِ الْإِسْلَامِ، وَحَصِّنْ بِهِ دِيَارَهُمْ، وَثَمِّرْ بِهِ أَمْوَالَهُمْ، وَفَرِّغْهُمْ عَنْ مُحَارَبَتِهِمْ لِعِبَادَتِكَ، وَعَنْ مُنَابَذَتِهِمْ لِلْخَلْوَةِ بِكَ حَتَّى لَا يُعْبَدَ فِي بِقَاعِ الْأَرْضِ غَيْرُكَ، وَلَا تُعَفَّرَ لِأَحَدٍ مِنْهُمْ جَبْهَةٌ دُونَكَ

اللَّهُمَّ اغْزُ بِكُلِّ نَاحِيَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى مَنْ بِإِزَائِهِمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَأَمْدِدْهُمْ بِمَلَائِكَةٍ مِنْ عِنْدِكَ مُرْدِفِينَ حَتَّى يَكْشِفُوهُمْ إِلَى مُنْقَطَعِ التُّرَابِ قَتْلًا فِي أَرْضِكَ وَأَسْراً، أَوْ يُقِرُّوا بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ

اللَّهُمَّ وَاعْمُمْ بِذَلِكَ أَعْدَاءَكَ فِي أَقْطَارِ الْبِلَادِ مِنَ الْهِنْدِ وَالرُّومِ وَالتُّرْكِ وَالْخَزَرِ وَالْحَبَشِ وَالنُّوبَةِ وَالزَّنْجِ وَالسَّقَالِبَةِ وَالدَّيَالِمَةِ وَسَائِرِ أُمَمِ الشِّرْكِ، الَّذِينَ تَخْفَى أَسْمَاؤُهُمْ وَصِفَاتُهُمْ، وَقَدْ أَحْصَيْتَهُمْ بِمَعْرِفَتِكَ، وَأَشْرَفْتَ عَلَيْهِمْ بِقُدْرَتِكَ

اللَّهُمَّ اشْغَلِ الْمُشْرِكِينَ بِالْمُشْرِكِينَ عَنْ تَنَاوُلِ أَطْرَافِ الْمُسْلِمِينَ، وَخُذْهُمْ بِالنَّقْصِ عَنْ تَنَقُّصِهِمْ، وَثَبِّطْهُمْ بِالْفُرْقَةِ عَنِ الِاحْتِشَادِ عَلَيْهِمْ

اللَّهُمَّ أَخْلِ قُلُوبَهُمْ مِنَ الْأَمَنَةِ، وَأَبْدَانَهُمْ مِنَ الْقُوَّةِ، وَأَذْهِلْ قُلُوبَهُمْ عَنِ الِاحْتِيَالِ، وَأَوْهِنْ أَرْكَانَهُمْ عَنْ مُنَازَلَةِ الرِّجَالِ، وَجَبِّنْهُمْ عَنْ مُقَارَعَةِ الْأَبْطَالِ، وَابْعَثْ عَلَيْهِمْ جُنْداً مِنْ مَلَائِكَتِكَ بِبَأْسٍ مِنْ بَأْسِكَ كَفِعْلِكَ يَوْمَ بَدْرٍ، تَقْطَعُ بِهِ دَابِرَهُمْ وَتَحْصُدُ بِهِ شَوْكَتَهُمْ، وَتُفَرِّقُ بِهِ عَدَدَهُمْ

اللَّهُمَّ وَامْزُجْ مِيَاهَهُمْ بِالْوَبَاءِ، وَأَطْعِمَتَهُمْ بِالْأَدْوَاءِ، وَارْمِ بِلَادَهُمْ بِالْخُسُوفِ، وَأَلِحَّ عَلَيْهَا بِالْقُذُوفِ، وَافْرَعْهَا بِالْمُحُولِ، وَاجْعَلْ مِيَرَهُمْ فِي أَحَصِّ أَرْضِكَ وَأَبْعَدِهَا عَنْهُمْ، وَامْنَعْ حُصُونَهَا مِنْهُمْ، أَصِبْهُمْ بِالْجُوعِ الْمُقِيمِ وَالسُّقْمِ الْأَلِيمِ

اللَّهُمَّ وَأَيُّمَا غَازٍ غَزَاهُمْ مِنْ أَهْلِ مِلَّتِكَ، أَوْ مُجَاهِدٍ جَاهَدَهُمْ مِنْ أَتْبَاعِ سُنَّتِكَ لِيَكُونَ دِينُكَ الْأَعْلَى وَحِزْبُكَ الْأَقْوَى وَحَظُّكَ الْأَوْفَى فَلَقِّهِ الْيُسْرَ، وَهَيِّئْ لَهُ الْأَمْرَ، وَتَوَلَّهُ بِالنُّجْحِ، وَتَخَيَّرْ لَهُ الْأَصْحَابَ، وَاسْتَقْوِ لَهُ، الظَّهْرَ، وَأَسْبِغْ عَلَيْهِ فِي النَّفَقَةِ، وَمَتِّعْهُ بِالنَّشَاطِ، وَأَطْفِ عَنْهُ حَرَارَةَ الشَّوْقِ، وَأَجِرْهُ مِنْ غَمِّ الْوَحْشَةِ، وَأَنْسِهِ ذِكْرَ الْأَهْلِ وَالْوَلَدِ

وَأْثُرْ لَهُ حُسْنَ النِّيَّةِ، وَتَوَلَّهُ بِالْعَافِيَةِ، وَأَصْحِبْهُ السَّلَامَةَ، وَأَعْفِهِ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَلْهِمْهُ الْجُرْأَةَ، وَارْزُقْهُ الشِّدَّةَ، وَأَيِّدْهُ بِالنُّصْرَةِ، وَعَلِّمْهُ السِّيَرَ وَالسُّنَنَ، وَسَدِّدْهُ فِي الْحُكْمِ، وَاعْزِلْ عَنْهُ الرِّيَاءَ، وَخَلِّصْهُ مِنَ السُّمْعَةِ، وَاجْعَلْ فِكْرَهُ وَذِكْرَهُ وَظَعْنَهُ وَإِقَامَتَهُ، فِيكَ وَلَكَ

فَإِذَا صَافَّ عَدُوَّكَ وَعَدُوَّهُ فَقَلِّلْهُمْ فِي عَيْنِهِ، وَصَغِّرْ شَأْنَهُمْ فِي قَلْبِهِ، وَأَدِلْ لَهُ مِنْهُمْ، وَلَا تُدِلْهُمْ مِنْهُ، فَإِنْ خَتَمْتَ لَهُ بِالسَّعَادَةِ، وَقَضَيْتَ لَهُ بِالشَّهَادَةِ فَبَعْدَ أَنْ يَجْتَاحَ عَدُوَّكَ بِالْقَتْلِ، وَبَعْدَ أَنْ يَجْهَدَ بِهِمُ الْأَسْرُ، وَبَعْدَ أَنْ تَأْمَنَ أَطْرَافُ الْمُسْلِمِينَ، وَبَعْدَ أَنْ يُوَلِّيَ عَدُوُّكَ مُدْبِرِينَ

اللَّهُمَّ وَأَيُّمَا مُسْلِمٍ خَلَفَ غَازِياً أَوْ مُرَابِطاً فِي دَارِهِ، أَوْ تَعَهَّدَ خَالِفِيهِ فِي غَيْبَتِهِ، أَوْ أَعَانَهُ بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ، أَوْ أَمَدَّهُ بِعِتَادٍ، أَوْ شَحَذَهُ عَلَى جِهَادٍ، أَوْ أَتْبَعَهُ فِي وَجْهِهِ دَعْوَةً، أَوْ رَعَى لَهُ مِنْ وَرَائِهِ حُرْمَةً، فَآجِرْ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ وَزْناً بِوَزْنٍ وَمِثْلًا بِمِثْلٍ، وَعَوِّضْهُ مِنْ فِعْلِهِ عِوَضاً حَاضِراً يَتَعَجَّلُ بِهِ نَفْعَ مَا قَدَّمَ وَسُرُورَ مَا أَتَى بِهِ، إِلَى أَنْ يَنْتَهِيَ بِهِ الْوَقْتُ إِلَى مَا أَجْرَيْتَ لَهُ مِنْ فَضْلِكَ، وَأَعْدَدْتَ لَهُ مِنْ كَرَامَتِكَ

اللَّهُمَّ وَأَيُّمَا مُسْلِمٍ أَهَمَّهُ أَمْرُ الْإِسْلَامِ، وَأَحْزَنَهُ تَحَزُّبُ أَهْلِ الشِّرْكِ عَلَيْهِمْ فَنَوَى غَزْواً، أَوْ هَمَّ بِجِهَادٍ فَقَعَدَ بِهِ ضَعْفٌ، أَوْ أَبْطَأَتْ بِهِ فَاقَةٌ، أَوْ أَخَّرَهُ عَنْهُ حَادِثٌ، أَوْ عَرَضَ لَهُ دُونَ إِرَادَتِهِ مَانِعٌ فَاكْتُبِ اسْمَهُ فِي الْعَابِدِينَ، وَأَوْجِبْ لَهُ ثَوَابَ الْمُجَاهِدِينَ، وَاجْعَلْهُ فِي نِظَامِ الشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ وَآلِ مُحَمَّدٍ، صَلَاةً عَالِيَةً عَلَى الصَّلَوَاتِ، مُشْرِفَةً فَوْقَ التَّحِيَّاتِ، صَلَاةً لَا يَنْتَهِي أَمَدُهَا، وَلَا يَنْقَطِعُ عَدَدُهَا كَأَتَمِّ مَا مَضَى مِنْ صَلَوَاتِكَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ، إِنَّكَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ الْمُبْدِئُ الْمُعِيدُ الْفَعَّالُ لِمَا تُرِيدُ

1 Bože, blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, Svojom moći učvrsti granice muslimana, Svojom snagom ojačaj branioce njihove, i Svojom imućnošću darovima ih obaspi!
2 Bože, blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, uvećaj njihovu brojnost, naoštri njihovo oružje, čuvaj njihovo područje, brani njihovu sredinu, ujedini njihovo mnoštvo, uredi njihov posao, spuštaj im opskrbu na užetu čvrstom, zauzmi Se da ih zadovoljiš potrebama, podrži ih pobedom, pomozi ih strpljivošću, i daruj im prefinjenost lukavstva![1]
3 Bože, blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, daj im znanje o onom o čemu ne znaju, poduči ih o onom što ne poznaju, i učini da vide ono što ne vide!
4 Bože, blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, kad se sa neprijateljem susretnu učini da zaborave sećanje na ovaj njihov varljivi i prividni svet; iz srca njihovih izbriši misli o očaravajućem imetku, pred oči njihove stavi vrt i njihovom pogledu razotkrij onaj njegov deo koji si pripremio za njih, kuće večnosti i palate časti, prekrasne hurije, reke koje teku s raznim vrstama pića, drveće grana spuštenih s raznim vrstama plodova kako niko od njih ne bi pomislio na uzmicanje ili savetovao sebi da pobegne protivniku svom!
5 Bože, ovim pobedi njihovog neprijatelja, njihovu čvrstinu oduzmi od njih, odvoji ih od njihovih oružja, iščupaj čvrste veze iz njihovih srca, udalji ih od njihovih riznica, zbuni ih na njihovim putevima, zavedi ih s njihovog pravca, odseci od njih pojačanje, umanji ih u brojnosti, srca njihova ispuni strahom, zadrži pružanje njihovih ruku, ućutkaj njihove jezike, rasteraj im one iza njih,[2] učini ih poukom onima iza njih, i njihovom propašću uništi nade onih koji dolaze posle njih!
6 Bože, učini jalovim materice njihovih žena, isuši kičme njihovih muškaraca, dokini uzgoj njihovih životinja za jahanje i njihove stoke, i ne dopusti nebu njihovom da kiši ili zemlji njihovoj da rastinjem buja!
7 Bože, time ojačaj hrabrost naroda islama, učvrsti njihove kuće, uvećaj njihove imetke, iz njihove borbe daj im olakšicu da Tebi robuju i iz njihovog ratovanja da samo s Tobom budu, tako da se osim Tebi u područjima zemaljskim neće robovati nikom i nijedno čelo njihovo neće trljati zemlju ni za šta osim za Tebe!
8 Bože, muslimane iz svakog područja šalji u iznenadne napade protiv idolopoklonika koje susretnu! Ojačavaj ih melecima u redovima od Sebe, sve dok na celoj Zemlji idolopoklonici ne budu uništeni, poubijani na Tvojoj Zemlji ili zarobljeni, ili dok ne priznaju da si Ti Bog, osim Kojeg boga nema, Jedini, Koji druga nemaš!
9 Bože, u predelima zemalja ubroj u te neprijatelje Svoje: Indijce, Vizantijce, Turke, Hazare, Abisince, Nubijce, Zendžijce, Slovene, Dejlamce, i ostale idolopokloničke narode, one čija su imena i svojstva skriveni, ali koje Ti znaš u znanju Svome i snagom Svojom nadgledaš!
10 Bože, idolopoklonicima idolopoklonike odvrati od dosezanja muslimanskih granica, ubijanjem ih u ubijanju njihovom zaustavi i u okupljanju protiv njih neslogom ih spreči!
11 Bože, njihova srca ostavi neutvrđenim i njihova tela bez snage, od smišljanja ratnih prevara srca njihova odvrati, njihove udove učini preslabim za sudaranje s ljudima, učini ih prestrašenim za borbu protiv odvažnih, vojsku meleka Svojih protiv njih pošalji s nešto žestine Svoje, kako si to učinio u danu Bedra,[3] tako da time njihove korene podsečeš, njihovu snagu skršiš, i brojnost njihovu razveješ!
12 Bože, njihovu vodu s pošašću pomešaj a hranu njihovu s bolestima, njihove krajeve razori tako da ih zemlja proguta, napadima ih uznemiravaj, sušom ih zauzdaj, njihovu opskrbu smesti u najnesrećniji i od njih najudaljeniji deo Zemlje Svoje, od njihovih utvrđenja odvoji ih i neprestanom glađu i bolnom patnjom pogađaj ih!
13 Bože, ako iz naroda Tvoje vere neki ratnik protiv njih ratuje ili se neki borac od sledbenika Tvoga pravca protiv njih bori, da bi najviša bila Tvoja vera, najjača Tvoja stranka, i Tvoj udeo najpotpuniji, olakšaj mu, uredi njegov posao, pazi na njega darovanjem uspeha, odaberi za njega drugove njegove, leđa njegova osnaži, opskrbu na njega izlij, daruj mu zadovoljstvo prijatne živahnosti, ohladi mu vrelinu čežnje, iz tmine osamljenosti utočište mu daj, navedi ga da smetne sećanje na ženu i dete,
14 dobru nameru mu dodeli, pazi ga s blagostanjem, njegovog druga zaštiti, kukavičluka ga oslobodi, hrabrošću ga nadahni, čvrstinom ga obdari, podrškom ga pomozi, ispravnom postupanju i pravilima suneta poduči ga, u presuđivanju upravi ga, od njega dvoličnost odstrani, od traženja slave očisti ga, i učini da njegovo mišljenje i njegovo sećanje, njegovo odlaženje i njegovo ostajanje, budu Tebi i za Tebe!
15 Kada stane u redovima pred neprijateljem Tvojim i neprijateljem svojim, učini ih malobrojnim u očima njegovim, u njegovom srcu umanji njihov značaj, da ih savlada priliku mu daj, ne daj priliku njima da savladaju njega! Ali ako ga srećom opečatiš i mučeništvo za njega odrediš, neka to onda bude nakon što je ubijanjem iskorenio Tvoje neprijatelje, zarobljavanje ih snašlo, zaštićene granice muslimana, a Tvoj neprijatelj leđa okrenuo bežeći!
16 Bože, kada musliman zameni ratnika ili vojnika u domu njegovom, i brine o onima koji su ostali iza njega u odsustvu njegovom, pomaže mu udelom iz imetka svoga, potpomaže ga opremom, podstiče na borbu, za njegovu potrebu mu pošalje moljenje, ili u njegovom odsustvu čast njegovu čuva Ti nagradi njega jednakom nagradom, meru za meru, slično za slično, i za njegovo delo mu nadoknadi neodloženom nadoknadom, čime će pohitati dobitku od onog što je otpremio i užitku onog što je dobio, sve dok ga sadašnji čas ne odvede obilju koje si mu darovao i blagostanju koje si pripremio za njega!
17 Bože, ime svakog muslimana kojeg zabrine stanje islama ili ožalosti
savez idolopoklonika protiv muslimana, tako da odluči da krene u rat
pa se sprema da u borbu uđe, ali ga zadržava slabost, potrebitost drži u čekanju, nezgoda prisiljava na kašnjenje, ili ga neka smetnja sprečava u njegovoj želji, Ti upiši među robove Tvoje, nagradu boraca učini obaveznom za njega, i uvrsti ga u red šehida i dobrih.
18 Bože, blagoslovi Muhammeda, roba Svog i Poslanika Svog, i potomstvo Muhammedovo, blagoslovom uzdignutim iznad svih drugih blagoslova, koji se uzdiže iznad svih drugih pozdrava, blagoslovom čiji se kraj nikad ne dostiže i čiji se broj nikad ne iscrpljuje, poput najsavršenijeg od blagoslova Tvojih, koji je ikad prenesen na ijednog prijatelja Tvog! Ti si Svedobročinitelj, Hvaljen, Stvoritelj Koji ponovno uzima, Činitelj onog što hoćeš.

[1] Sejjid Alihan ovako tumači značenje ovog izraza: Podari im ljupkost, blagost i prefinjenost (lutf) u veštini njihovog lukavstva (makr), dovoljno istančanog i umešnog da njihovi neprijatelji ne mogu da ga prozru.

[2] Kur’an,  8:57.

[3] Pobeda malobrojne muslimanske vojske u bici na Bedru nad mnogobrojnijom armijom nevernika desila se 2/ 623. godine. U mnogim izveštajima je preneto da su u ovoj bici muslimani imali pomoć meleka. U vezi toga, Bog u Kur'anu kaže: Kad obavi Gospodar tvoj melecima: Ja sam sa vama, zato učvrstite one koji veruju! Ubaciću strah u srca onih koji ne veruju; pa udrite iznad vratova i udrite njihov svaki prst. (8:12) I već vas je pomogao Allah na Bedru, a vi ste bili slabi. Zato se bojte Allaha, da biste vi zahvaljivali. Kad si rekao vernicima: Zar vam neće biti dosta da vas pomogne Gospodar vaš sa tri hiljade meleka spuštenih? (3:123-124)

 

  • 1 Aprila, 2019