Njegovo moljenje kad je gledao mlad mesec

Share

43

أَيُّهَا الْخَلْقُ الْمُطِيعُ، الدَّائِبُ السَّرِيعُ، الْمُتَرَدِّدُ فِي مَنَازِلِ التَّقْدِيرِ، الْمُتَصَرِّفُ فِي فَلَكِ التَّدْبِيرِ

آمَنْتُ بِمَنْ نَوَّرَ بِكَ الظُّلَمَ، وَأَوْضَحَ بِكَ الْبُهَمَ، وَجَعَلَكَ آيَةً مِنْ آيَاتِ مُلْكِهِ، وَعَلَامَةً مِنْ عَلَامَاتِ سُلْطَانِهِ، وَامْتَهَنَكَ بِالزِّيَادَةِ وَالنُّقْصَانِ، وَالطُّلُوعِ وَالْأُفُولِ، وَالْإِنَارَةِ وَالْكُسُوفِ، فِي كُلِّ ذَلِكَ أَنْتَ لَهُ مُطِيعٌ، وَإِلَى إِرَادَتِهِ سَرِيعٌ

سُبْحَانَهُ مَا أَعْجَبَ مَا دَبَّرَ فِي أَمْرِكَ وَأَلْطَفَ مَا صَنَعَ فِي شَأْنِكَ جَعَلَكَ مِفْتَاحَ شَهْرٍ حَادِثٍ لِأَمْرٍ حَادِثٍ

فَأَسْأَلُ اللهَ رَبِّي وَرَبَّكَ، وَخَالِقِي وَخَالِقَكَ، وَمُقَدِّرِي وَمُقَدِّرَكَ، وَمُصَوِّرِي وَمُصَوِّرَكَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَأَنْ يَجْعَلَكَ هِلَالَ بَرَكَةٍ لَا تَمْحَقُهَا الْأَيَّامُ، وَطَهَارَةٍ لَا تُدَنِّسُهَا الْآثَامُ هِلَالَ أَمْنٍ مِنَ الْآفَاتِ

وَسَلَامَةٍ مِنَ السَّيِّئَاتِ، هِلَالَ سَعْدٍ لَا نَحْسَ فِيهِ، وَيُمْنٍ لَا نَكَدَ مَعَهُ، وَيُسْرٍ لَا يُمَازِجُهُ عُسْرٌ، وَخَيْرٍ لَا يَشُوبُهُ شَرٌّ، هِلَالَ أَمْنٍ وَإِيمَانٍ وَنِعْمَةٍ وَإِحْسَانٍ وَسَلَامَةٍ وَإِسْلَامٍ

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاجْعَلْنَا مِنْ أَرْضَى مَنْ طَلَعَ عَلَيْهِ، وَأَزْكَى مَنْ نَظَرَ إِلَيْهِ، وَأَسْعَدَ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ

وَوَفِّقْنَا فِيهِ لِلتَّوْبَةِ، وَاعْصِمْنَا فِيهِ مِنَ الْحَوْبَةِ، وَاحْفَظْنَا فِيهِ مِنْ مُبَاشَرَةِ مَعْصِيَتِكَ وَأَوْزِعْنَا فِيهِ شُكْرَ نِعْمَتِكَ، وَأَلْبِسْنَا فِيهِ جُنَنَ الْعَافِيَةِ، وَأَتْمِمْ عَلَيْنَا بِاسْتِكْمَالِ طَاعَتِكَ فِيهِ الْمِنَّةَ، إِنَّكَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ، وَصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ

1 O pokorni stvore, brzi i neumorni, posetioče položaja odredbe,[1] koji se krećeš slobodno u nebu vladavine,
2 imam veru u Onog Koji tobom tminu osvetljava, mrkli mrak obasjava, tebe učini jednim od znakova Svog carstva i jednim od znakova Svoje vlasti, i čini te poniznim uvećanjem i umanjenjem, izlaženjem i zalaženjem, osvetljenošću i pomračenošću, u svemu tome pokoran si Mu, i poslušan volji Njegovoj.
3 Slava Njemu! Kako je čudesno ono što je uredio u stanju tvom! Kako je uzvišeno ono što je stvorio radi zadatka tvog! Učinio te je ključem novom mesecu za novo stanje.
4 Zato ištem od Boga, Gospodara moga i Gospodara tvog, Stvoritelja mog i Stvoritelja tvog, Odreditelja mog i Odreditelja tvog, Oblikovatelja mog i Oblikovatelja tvog, da blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, i tebe učini mladinom blagoslova, nezasenjenog danima i čistote nezaprljane gresima;
5 mladinom sigurnosti od napasti i zaštićenosti od dela zlih; mladinom obećanja koje ne sadrži nikakvu nesreću, napretka kojeg ne prati nikakva nevolja, olakšice neizmešane ni s kakvom teškoćom, dobra nepomešanog sa zlom; mladinom sigurnosti i vere, blagosti i dobrote, zaštite i pokornosti!
6 Bože, blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, smesti nas među najzadovoljnije od onih iznad kojih on izlazi, najčistije od onih koji gledaju u njega, najsrećnije od onih koji Ti pod njim robuju;
7 u toku njegovom daj nam uspeh da se pokajemo, u toku njegovom zaštiti nas od prestupa, u toku njegovom sačuvaj nas od nepokoravanja Tebi, u toku njegovom daj nam zahvaljivanje za blagodat Tvoju, u toku njegovom zaodeni nas u oklope dobrobiti, i Svoju blagost upotpuni za nas, usavršavajući u tome pokornost Tebi! Zaista, Ti si Velikodušan, hvaljenja dostojan. I blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, dobro, čisto.

[1] Aluzija na 36:39: I Mesec, odredili smo mu faze dok se vraća kao grančica stara.

  • 3 Aprila, 2019