Beseda 47
Beseda 47.
O nesrećama velikim koje pogađaju Kufu
كَأَنِّي بِكِ يَا كُوفَةُ تُمَدِّينَ مَدَّ الْأَدِيمِ الْعُكَاظِيِّ، تُعْرَكِينَ بِالنَّوَازِلِ، وَتُرْكَبِينَ بِالزَّلَازِلِ، وَإِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّهُ مَا أَرَادَ بِكِ جَبَّارٌ سُوءاً، إِلَّا ابْتَلَاهُ اللهُ بِشَاغِلٍ، وَرَمَاهُ بِقَاتِلٍ
O Kufo! Kao da te vidim razvučenu poput kože iz Ukaza, izgaženu zbivanjima, pogođenu nespokojstvom i nesrećama. Dobro znam** da ti tlačitelj nijedan neće zlo poželeti, a da ga Bog ne pogodi brigom i ošine rukom ubice.
————————————
* Ukaz je mesto nedaleko od Meke na kojem se u predislamsko doba održavao glavni godišnji sajam gde se uglavnom trgovalo kožom i krznom, a takođe i održavano takmičenje u pesništvu. Dolaskom islama i uspostavljanjem obreda hadža sajam je prestao da postoji.
** Ovo proročanstvo Zapovednika vernika ispunilo se doslovno, jer se ispostavilo da su svi moćnici odani nasilju i krvoproliću doživeli tragičan kraj; Zijada ibn Abiha je iznenada pogodila paraliza kada je u svom govoru hteo da okleveta imama Alija a.s., nakon čega je ostao nepokretan u svom krevetu; Ubejdulah ibn Zijad je oboleo od gube a stradao od mača; svirepost je Hadžadžu ibn Jusufu a-Sakafiju donela sudbinu da su mu se u stomaku pojavile zmije usled čega je umro u teškim mukama. Omer ibn Hubejra al-Fazari je umro od leukodermije. Halid ibn Abdilah al-Kasri je pretrpeo teškoće u zatvoru gde je ubijen na okrutan način. Musab ibn az-Zubejr i Jazid ibn al-Muhalab ibn Abi Sufra su poginuli od mača.