Zijaret subotom

Share

Zijaret subotom

Zijaret Poslanika, blagoslov Božiji s njim i porodicom njegovom, u njegovom danu, a to je subota:

[norebro_video layout=”boxed_shape” button_layout=”filled” title=”WmlqYXJldCUyMHN1Ym90b20=” link=”https://www.youtube.com/watch?v=YZSl-biUGeQ” button_anim=”1” title_typo=”weight~inherit” button_color=”#99940c” title_color=”#99940c”]

أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُهُ، وَأَنَّكَ مُحَمَّدٌ بْنُ عَبْدِ اللهِ

„Svjedočim da nema boga osim Allaha, Jedinog, Koji nema sudionika i svjedočim da si ti Njegov poslanik. Svjedočim da si ti, doista, Njegov Poslanik i da si ti Muhammed, sin Abdullahov.

وَأَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالَاتِ رَبِّكَ، وَنَصَحْتَ لِأُمَّتِكَ، وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ، وَأَدَّيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ مِنَ الْحَقِّ، وَأَنَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنِينَ، وَغَلُظْتَ عَلَى الْكَافِرِينَ

Svjedočim da ti, doista, bi dostavljač poslanica svog Gospodara, savjetodavac ummeta svog, na Božijem putu borac mudrošću i savjetom lijepim, ispunjavalac svih dužnih prava, milostiv prema vjernicima i grub prema nevjernicima,

وَعَبَدْتَ اللهَ مُخْلِصًا حَتَّىٰ أَتَاكَ الْيَقِينُ، فَبَلَغَ اللهُ بِكَ أَشْرَفَ مَحَلِّ الْمُكَرَّمِينَ، الْحَمْدُ للهِ الَّذِي اسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنَ الشِّرْكِ وَالضَّلَالِ

rob Allahu iskreni sve dok ti smrt ne stiže, pa te Allah dovede do položaja najčasnijeg Njegovog cijenjenog. Hvala Allahu, Koji nas tobom iz mnogoboštva i zablude izbavi.

اللَّـٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاجْعَلْ صَلَوَاتِكَ، وَصَلَوَاتِ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ، وَأَنْبِيَائِكَ الْمـُرْسَلِينَ، وَعِبَادِكَ الصَّالِحِينَ، وَأَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرَضِينَ، وَمَنْ سَبَّحَ لَكَ، يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ، مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ، عَلَىٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُوِلِكَ وَنَبِيِّكَ وَأَمِينِكَ وَنَجِيبِكَ وَحَبِيبِكَ وَصَفِيِّكَ وَصَفْوَتِكَ وَخَاصَّتِكَ وَخَالِصَتِكَ وَخِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ

O Bože, pošalji blagoslove Svoje i blagoslove meleka Tebi bliskih, vjerovjesnika poslanih, dobrih robova Tvojih, stanovnika nebesa i Zemlje i svih onih koji Te veličaju, o Gospodaru svjetova svih, od prvih do posljednjih, na Muhammeda, roba Tvoga, Poslanika, Vjerovjesnika, povjerenika i Tvog plemenitoga, Tvog miljenika, odabranika, Tvog izabranika, Tebi najbližeg, Tvog prisnog prijatelja i najboljeg od stvorenja Tvojih.

وَأَعْطِهِ الْفَضْلَ وَالْفَضِيلَةَ وَالْوَسِيلَةَ وَالدَّرَجَةَ الرَّفِيعَةَ، وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا، يَغْبِطُهُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ

Bože, dobrotu mu i prednost podari, položaj mu i visok stepen daj i na mjesto hvaljeno ga podigni, kojem će se diviti i prvi i posljednji.

اللَّـٰهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ “وَلَوْ أَنَّهُمْ اِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاؤُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللهَ تَوَّابًا رَحِيمًا، إِلـٰهِي فَقَدْ أَتَيْتُ نَبِيَّكَ مُسْتَغْفِرًا تَائِبًا مِنْ ذُنُوبِي

Bože, doista si rekao: A da oni, koji su zlodjela sebi nanijeli, dođu tebi i da od Allaha oprosta traže, pa da i Poslanik oprost za njih moli, tad bi oni vidjeli da Allah prašta i da je samilostan.[1] Bože, evo sam došao Vjerovjesniku Tvome oprost tražeći, zbog svojih se grijeha kajući,

فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاْغِفْرهَا لِي، يَا سَيِّدَنَا، أَتَوَجَّهُ بِكَ وَبِأَهْلِ بَيْتِكَ إِلَى اللهِ، تَعَالَىٰ، رَبِّكَ وَرَبِّي لِيَغْفِرَ لِي

zato blagoslovi Muhammeda i porodicu njegovu i oprosti mi grijehe moje. Gospodine moj, posredstvom tebe i porodice tvoje obraćam se Allahu, Uzvišen neka je On, Gospodaru tvome i mome da mi oprosti.“

[1] En-Nisa’, 64.

Potom treba tri puta ponoviti:

إِنَّا للهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

Mi smo Allahovi i Njemu se vraćamo!,[1]

[1] El-Bekare, 156.

pa reći:

أُصِبْنَا بِكَ، يَا حَبِيبَ قُلُوبِنَا، فَمَا أَعْظَمَ الْمُصِيبَةَ بِكَ، حَيْثُ انْقَطَعَ عَنَّا الْوَحْيُ، وَحَيْثُ فَقَدْنَاكَ، فَإِنَّا للهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

„Pogođeni smo zbog tebe, miljeniče srca naših, a ogroman je to gubitak, što nam se objava prekide i što izgubismo tebe. Pa mi smo, doista, Allahovi i Njemu mi se vraćamo.

يَا سَيِّدَنَا، يَا رَسُولَ اللهِ، صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ آلِ بَيْتِكَ الطَّاهِرِينَ، هٰذَا يَوْمُ السَّبْتِ، وَهُوَ يَوْمُكَ وَأَنَا فِيهِ ضَيْفُكَ وَجَارُكَ، فَأَضِفْنِي وَأَجِرْنِي، فَإِنَّكَ كَرِيمٌ تُحِبُّ الضِّيَافَةَ، وَمَأْمُورٌ بِالْإِجَارَةِ

Gospodine moj, Allahov Poslaniče, neka je blagoslov Božiji na tebe i na porodicu tvoju časnu, danas je subota i to je tvoj dan, a ja sam u njemu gost tvoj i štićenik tvoj, pa ugosti me i pod zaštitu me uzmi, jer ti si, doista, plemeniti, ugostilac rad i zadužen da zaštitu pruži.

فَأَضِفْنِي وَأَحْسِنْ ضِيَافَتِي، وَأَجِرْنَا وَأَحْسِنْ إِجَارَتَنَا بِمَنْزِلَةِ اللهِ عِنْدَكَ وَعِنْدَ آلِ بَيْتِكَ، وَبِمَنْزِلَتِهِمْ عِنْدَهُ وَبِمَا اسْتَوْدَعَكُمْ مِنْ عِلْمِهِ، فَإِنَّهُ أَكْرَمُ الْأَكْرَمِينَ

Zato ugosti me i uljepšaj mi gostoprimstvo svoje, pruži mi zaštitu i uljepšaj zaštitu moju, tako ti položaja Allaha kod tebe i kod porodice tvoje, tako ti njihovog položaja kod Njega i tako ti znanja Njegovog koje vam povjeri. Doista, On je najplemenitiji od plemenitih.“
Autor Mafatihu-l-džinana, šejh Abbas Komi, neka mu se Allah smiluje, rekao je:

„Kad god sam htio učiti ovaj zijaret Božijeg Poslanika, blagoslov Božiji s njim i porodicom njegovom, započinjao bih ga onako kako je Imam Rida, mir s njim, podučio Bezentija,[i] a zatim sam učio zijaret. Vjerodostojno je preneseno da je Ebu Besir pitao Imama Ridu, mir s njim, kako se uči salavat na Poslanika, blagoslov Božiji s njim i porodicom njegovom, i kako mu se naziva selam nakon namaza, a Imam, mir s njim, mu je ovako odgovorio:

[i] Ebu Džafer Ahmed ibn Muhammed ibn Zejd El-Bezenti El-Kufi, umro 221, učenjak iz Kufe, jedan od drugova dvojice Imama: Imama Ride i Imama Dževada, mir s njima, i bio je cijenjen kod njih.

السَّلَامُ عَلَيْكَ، يَا رَسُولَ اللهِ، وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ، يَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، السَّلَامُ عَلَيْكَ، يَا خِيَرَةَ اللهِ، السَّلَامُ عَلَيْكَ، يَا حَبِيبَ اللهِ، السَّلَامُ عَلَيْكَ، يَا صِفْوَةَ اللهِ، السَّلَامُ عَلَيْكَ، يَا أَمِينَ اللهِ

‘Mir tebi, Allahov Poslaniče, i Božija milost i blagoslov. Mir tebi Muhammede, Abdullahov sine. Mir tebi, Allahu najbolji. Mir tebi, Božiji miljeniče. Mir tebi, Božiji odabraniče. Mir tebi, Božiji povjereniče.

أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللهِ، وَأَشْهَدُ أَنَّكَ مُحمَّدٌ بْنُ عَبْدِ اللهِ، وَأَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ نَصَحْتَ لِأُمَّتِكَ، وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ رَبِّكِ، وَعَبَدْتَهُ حَتَّىٰ أَتَاكَ الْيَقِينُ، فَجَزَاكَ اللهُ، يَا رَسُولَ اللهِ، أَفْضَلَ مَا جَزَىٰ نَبِيًّا عَنْ أُمَّتِهِ

Svjedočim da si ti, doista, Allahov Poslanik. Svjedočim da si ti Muhammed, sin Abdullahov. Svjedočim da si ti doista savjetovao svoj ummet, svjedočim da si se borio na Božijem putu i robovao Allahu sve dok ti smrt nije stigla. Zato, neka Allah nagradi tebe najboljom nagradom vjerovjesnikâ zarad njegovog ummeta.

اللَّـٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمِّدٍ وَآلِ مُحَمِّدٍ، أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

Bože, blagoslovi Muhammeda i porodicu njegovu najboljim blagoslovom Ibrahima i porodice njegove, jer si ti, doista, hvaljen i slavljen.’“
  • 9 Februara, 2019