Share

Beseda 193.

Licemeri i licemerstvo

نَحْمَدُهُ عَلَى مَا وَفَّقَ لَهُ مِنَ الطَّاعَةِ، وَذَادَ عَنْهُ مِنَ الْمَعْصِيَةِ، وَنَسْأَلُهُ لِمِنَّتِهِ تَمَامًا، وَبِحَبْلِهِ اعْتِصَامًا، وَنَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، خَاضَ إِلَى رِضْوَانِ اللهِ كُلَّ غَمْرَةٍ، وَتَجَرَّعَ فِيهِ كُلَّ غُصَّةٍ، وَقَدْ تَلَوَّنَ لَهُ الْأَدْنَوْنَ، وَتَأَلَّبَ عَلَيْهِ الْأَقْصَوْنَ، وَخَلَعَتْ إِلَيْهِ الْعَرَبُ أَعِنَّتَهَا، وَضَرَبَتْ إِلَى مُحَارَبَتِهِ بُطُونَ رَوَاحِلِهَا، حَتَّى أَنْزَلَتْ بِسَاحَتِهِ عَدَاوَتَهَا مِنْ أَبْعَدِ الدَّارِ، وَأَسْحَقِ الْمَزَارِ،أُوصِيكُمْ عِبَادَ اللهِ بِتَقْوَى اللهِ، وَأُحَذِّرُكُمْ أَهْلَ النِّفَاقِ، فَإِنَّهُمُ الضَّالُّونَ الْمُضِلُّونَ، وَالزَّالُّونَ الْمُزِلُّونَ، يَتَلَوَّنُونَ أَلْوَانًا، وَيَفْتَنُّونَ افْتِنَانًا، وَيَعْمِدُونَكُمْ بِكُلِّ عِمَادٍ، وَيَرْصُدُونَكُمْ بِكُلِّ مِرْصَاد،ٍ قُلُوبُهُمْ دَوِيَّةٌ، وَصِفَاحُهُمْ نَقِيَّةٌ، يَمْشُونَ الْخَفَاءَ، وَيَدِبُّونَ الضَّرَاءَ، وَصْفُهُمْ دَوَاءٌ، وَقَوْلُهُمْ شِفَاءٌ، وَفِعْلُهُمُ الدَّاءُ الْعَيَاءُ، حَسَدَةُ الرَّخَاءِ، وَمُؤَكِّدُو الْبَلَاءِ، وَمُقْنِطُو الرَّجَاءِ، لَهُمْ بِكُلِّ طَرِيقٍ صَرِيعٌ، وَإِلَى كُلِّ قَلْبٍ شَفِيعٌ، وَلِكُلِّ شَجْوٍ دُمُوعٌ، يَتَقَارَضُونَ الثَّنَاءَ، وَيَتَرَاقَبُونَ الْجَزَاءَ، إِنْ سَأَلُوا أَلْحَفُوا، وَإِنْ عَذَلُوا كَشَفُوا، وَإِنْ حَكَمُوا أَسْرَفُوا، قَدْ أَعَدُّوا لِكُلِّ حَقٍّ بَاطِلًا، وَلِكُلِّ قَائِمٍ مَائِلًا، وَلِكُلِّ حَيٍّ قَاتِلًا، وَلِكُلِّ بَابٍ مِفْتَاحًا، وَلِكُلِّ لَيْلٍ مِصْبَاحًا، يَتَوَصَّلُونَ إِلَى الطَّمَعِ بِالْيَأْسِ، لِيُقِيمُوا بِهِ أَسْوَاقَهُمْ، وَيُنْفِقُوا بِهِ أَعْلَاقَهُمْ، يَقُولُونَ فَيُشَبِّهُونَ، وَيَصِفُونَ فَيُمَوِّهُونَ، قَدْ هَوَّنُوا الطَّرِيقَ، وَأَضْلَعُوا الْمَضِيقَ، فَهُمْ لُمَةُ الشَّيْطَانِ، وَحُمَةُ النِّيرَانِ، أُولئِكَ حِزْبُ الشَّيْطانِ، أَلا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطانِ هُمُ الْخاسِرُونَ

Zahvaljujemo Mu za uspeh koji nam je dao u sprovođenju pokornosti Njemu i čuvanju nas od neposlušnosti. Molimo Ga da upotpuni blagodat Svoju i učini da se držimo za uže Njegovo. Svedočimo da je Muhamed rob Njegov i Poslanik Njegov. On je radi zadovoljstva Božijeg ulazio u teškoću svaku i zbog Njega je ispijao gorčinu svaku. Bliski rođaci njegovi bili su kolebljivi prema njemu, a oni koji su bili udaljeni od njega ujedinili su se protiv njega. Arapi su popustili uzde protiv njega i udarali su po trbusima kamile svoje za borbu protiv njega u tolikoj meri, da su neprijatelji došli do praga njegovog iz mesta i krajeva najudaljenijih. Oporučujem vam, o robovi Božiji, da budete svesni Boga i upozoravam vas o licemerima, jer su oni zaista zalutali i zavode druge, greše i navode druge na greh. Oni se menjaju u boje mnoge i usvajaju puteve različite. Podupiru vas svim vrstama potpore i priležu, čekajući vas, u svakom mestu osmatranja. Srca njihova su bolesna, dok su im lica čista. Potajno hodaju i nastupaju poput primicanja bolesti. Njihov govor je lek, njihove reči su isceljenje, dok je delo njihovo poput bolesti neizlečive. Zavidni su na blagostanju, pojačavaju nevolju i razaraju nade. Žrtve njihove ispružene su na putu svakom, dok oni nameravaju da se približe srcu svakom i imaju suze za žalost svaku. Jedni druge hvale i očekuju nagradu jedan od drugog. Kad nešto traže, istrajavaju na tome. Kad prekoravaju, osramoćuju. Kad presuđuju, preteruju. Oni su za istinu svaku spremili laž, za sve uspravno ono što je nagnuto, za živo biće svako ubicu, za vrata svaka ključ i za noć svaku svetiljku. Gramzivi su, ali bez nade da će time ojačati trgovišta svoja i da će ljudima omiliti trgovačke ponude svoje. Govore, pa izazivaju sumnje. Opisuju, pa obmanjuju. Prvo nude put lak, pa ga sužavaju. Oni su, zato, stranka šejtanova i žaoke vatre. „Njima je ovladao šejtan i učinio da zaborave na Boga. Oni su na šejtanovoj strani, a oni na šejtanovoj strani će sigurno nastradati.“ (Kur'an, 58:19)
  • 30 Aprila, 2019