Božija prava

Share

2

1. Najveće Božije pravo / حق الله الأكبر

فأَمَّا حَقُّ اللهِ الأَكْبَرُ فَإنَّكَ تَعْبُدُهُ لا تُشْرِكُ بهِ شَيْئاً، فَإذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ بإخلاص جَعَلَ لَكَ عَلَى نَفْسِهِ أَنْ يَكفِيَكَ أَمْرَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَيَحْفَظَ لَكَ مَا تُحِبُّ مِنْهَما

Najveće pravo Božije koje ima kod tebe je da Mu robuješ bez pridruživanja ičega. А kada to činiš iskreno, On Se obavezuje da ti zadovolji potrebe na ovom i budućem svetu i da sačuva za tebe ono što budeš želeo od toga.

2. Pravo samog sebe / حق النفس

وَأَمَّا حَقُّ نَفْسِكَ عَلَيْكَ فَأَنْ تَسْتَوْفِيَهَا فِي طَاعَةِ اللهِ فَتُؤَدّي إلَى لِسَانِكَ حَقَّهُ وَإلَى سَمْعِك حَقَّهُ وَإلَى بَصَرِكَ حَقّهُ وَإلَى يَدِكَ حَقَّهَا وَإلَى رِجْلِك حَقَّهَا وَإلَى بَطْنِكَ حَقَّهُ وَإلَى فَرْجِكَ حَقَّهُ وَتَسْتَعِينَ باللهِ عَلَى ذَلِك

Pravo samog sebe jeste da ga uposliš u pokoravanju Bogu; tako da svom jeziku daš njegovo pravo, svom sluhu njegovo pravo, svom vidu njegovo pravo, svojoj ruci njeno pravo, svojoj nozi njeno pravo, svom stomaku njegovo pravo, svom stidnom mestu njegovo pravo, i u svemu tome da tražiš pomoć od Boga.

3. Pravo jezika / حق اللسان 

وَأَمَّا حَقُّ اللّسَان فَإكْرَامُهُ عَنِ الْخَنَى وتَعْوِيدُهُ عَلَى الْخَيْرِ وَحَمْلُهُ عَلَى الأَدَب وَإجْمَامُهُ إلاّ لِمَوْضِعِ الْحَاجَةِ وَالْمَنْفَعَةِ لِلدِّينِ وَالدُّنْيَا وَإعْفَاؤُهُ عَنِ الْفُضُول اُلشَّنِعَةِ الْقَلِيلَةِ الْفَائِدَةِ الَّتِي لا يُؤْمَنُ ضَرَرُهَا مَعَ قِلَّةِ عَائِدَتِهَا. وَيُعَدُّ شَاهِدَ الْعَقْلِ وَالدَّلِيلَ عَلَيْه وَتَزَيُّنُ الْعَاقِلَ بعَقْلِهِ حُسْنُ سِيرَتِهِ فِي لِسَانِهِ. وَلا قُوَّةَ إلا باللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ

Pravo jezika jeste da ga smatraš previše plemenitim za nepristojnosti, privikneš ga na dobro, usmeriš ka učtivosti i ne koristiš osim u nuždi i za dobro vere i ovog sveta, i ustegneš ga svakog uplitanja u kome se ništa ne postiže i nema sigurnosti od njegove štete koja prati njegove male koristi. Razum mu je dokaz i svedok, kako bi bio ukras čoveku koji ga koristi za dobro. A nema snage osim kod Boga.

4. Pravo sluha / حق السمع 

وَأَمَّا حَقُّ السَّمْعِ فَتَنْزِيهُهُ عَنْ أَنْ تَجْعَلَهُ طَرِيقًا إلَى قَلْبكَ إلا لِفُوهَة كَرِيمَة تُحْدِثُ فِي قَلبكَ خَيْرًا أَو تَكْسِبُ خُلُقًا كَرِيمًا فَإنَّهُ بَابُ الْكَلامِ إلَى الْقَلْب يُؤَدِّي إلَيْهِ ضُرُوبُ الْمَعَانِي عَلَى مَا فِيهَا مِن خَيْر أَو شَرِّ. وَلا قُوَّةَ إلا باللهِ

Pravo sluha jeste da ga uzdigneš i učiniš putokazom za svoje srce, da ga uzdržavaš od slušanja ogovaranja i onoga što nije dopušteno da bude slušano. Zaista, sluh je kapija kroz koju razne misli stižu do srca, bez obzira šta sadrže, dobro ili zlo. A nema snage osim kod Boga.

5. Pravo vida / حق البصر 

وَأَمَّا حَقُّ بَصَرِكَ فَغَضُّهُ عَمَّا لا يَحِلُّ لَكَ وتَرْكُ ابْتِذَالِهِ إلاّ لِمَوضِعِ عِبْرَة تَسْتَقْبلُ بهَا بَصَرًا أَو تَسْتَفِيدُ بهَا عِلْمًا، فَإنَّ الْبَصَرَ بَابُ الِاعْتِبَارِ

Pravo vida jeste da ga oboriš ispred svega što ti nije dozvoljeno, osim radi uzimanja pouke koja će ti koristiti u sticanju znanja. Zaista, vid su vrata koje vode do učenja.

6. Pravo noge / حق الرجلين

وَأَمَّا حَقُّ رِجْلَيْكَ فَأَنْ لا تَمْشِي بهِمَا إلَى مَا لا يَحِلُّ لَكَ وَلا تَجْعَلْهُمَا مَطِيَّتَكَ فِي الطَّرِيقِ الْمُسْتَخِفَّةِ بأَهْلِهَا فِيهَا فَإنَّهَا حَامِلَتُكَ وَسَالِكَةٌ بكَ مَسْلَكَ الدِّينِ وَالسَّبْقُ لَكَ، وَلا قُوَّةَ إلا بالله

Pravo tvoje dve noge jeste da njima ne ideš ni prema čemu što ti nije dozvoljeno, niti koračaš putem koji će te odvesti u poniženje. Zakorači njima na put vere i pomoći će ti da ideš napred. A nema snage osim kod Boga.

7. Pravo ruke / حق اليد

وَأَمَّا حَقُّ يَدِكَ فَأَنْ لا تَبْسُطَهَا إلَى مَا لا يَحِلُّ لَكَ فَتَنَالَ بمَا تَبْسُطُهَا إلَيْهِ مِنَ اللهِ الْعُقُوبَةَ فِي الآجِلِ، وَمِنَ النَّاسِ بلِسَانِ اللائِمَةِ فِي الْعَـاجِلِ، وَلا تَقْبضَهَا مِمَّا افْتَرَضَ اللهُ عَلَيْهَا وَلَكِنْ تُوقّرَِهَا بقَبْضِهَا عَنْ كَثِير مِمَّا يَحِلُّ لَهَا وبَسْطِهَا إلَى كَثِير مِمَّا لَيسَ عَلَيْهَا، فَإذَا هِيَ قَدْ عُقِلَتْ وَشُرِّفَتْ فِي الْعَاجِلِ وَجَبَ لَهَا حُسْنُ الثَّوَاب فِي الآجِلِ

Pravo tvoje ruke jeste da je ne pružaš ni prema čemu što ti nije dopušteno.

???

8. Pravo stomaka / حق البطن

وَأَمَّا حَقُّ بَطْنِكَ فَأَنْ لا تَجْعَلَهُ وِعَاءً لِقَلِيل مِنَ الْحَرَامِ وَلا لِكَثِير، وَأَنْ تَقْتَصِدَ لَهُ فِي الْحَلالِ وَلا تُخرِجَهُ مِنْ حَدِّ التَّقْوِيَةِ إلَى حَدِّ التَّهْوِينِ وَذَهَاب الْمُرُوَّةِ، وَضَبْطُهُ إذَا هَمَّ بالْجُوعِ والظمأ فَإنَّ الشَّبْعَ الْمُنْتَهِي بصَاحِبهِ إلَى التُّخمِ مَكْسَلَةٌ وَمَثْبَطَةٌ وَمَقْطَعَةٌ عَنْ كُلِّ برِّ وَكَرَم. وَإنَّ الري الْمُنْتَهِي بصَاحِبهِ إلَى السُّكْرِ مَسْخَفَةٌ وَمَجْهَلَةٌ وَمَذْهَبَةٌ لِلْمُرُوَّةِ.

A pravo tvog stomaka jeste da ga ne pretvoriš u skladište za malo ili mnogo onoga što ti je nedopušteno, da ga štediš za ono što ti je dopušteno, i da ga ne učiniš pohlepnim, pa da se poniziš i izgubiš čast. Kontrološi ga kad je gladan i žedan, jer prejedanje dovodi do lošeg varenja, lenjosti i tromosti i odvraća te od dobročinstva i velikodušnosti. A svako prenapijanje završi kao pijanstvo koje dovodi do zaglupljivanja, neznanja i gubljenja odvažnosti.

9. Pravo stidnog mjesta / حق الفرج

وَأَمَّا حَـقُّ فَرْجِكَ فَحِفْظُهُ مِمَّا لا يَحِلُّ لَكَ وَالاسْتِعَانَةُ عَلَيْهِ بغَضِّ الْبَصَرِ – فَإنَّهُ مِنْ أَعْوَنِ الأَعْوَانِ- وَكَثْرَةُ ذِكْرِ الْمَوتِ وَالتَّهَدُّدِ لِنَفْسِكَ باللهِ وَالتَّخوِيفِ لَهَا بهِ، وَباللهِ الْعِصْمَةُ وَالتَّأْيِيدُ وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إلا بهِ

Pravo tvog stidnog mesta jeste da ga sačuvaš od onoga što ti nije dopušteno i pomogneš mu obaranjem pogleda, jer vid je među pomagačima najboljim. Često se prisećaj smrta i boj se Boga, i traži od Njega oslonac i uputu. A nema snage osim kod Boga.
  • 6 Aprila, 2019