Njegovo moljenje kad čuje grmljavinu

Share

36

اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَيْنِ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِكَ، وَهَذَيْنِ عَوْنَانِ مِنْ أَعْوَانِكَ، يَبْتَدِرَانِ طَاعَتَكَ بِرَحْمَةٍ نَافِعَةٍ أَوْ نَقِمَةٍ ضَارَّةٍ، فَلَا تُمْطِرْنَا بِهِمَا مَطَرَ السَّوْءِ، وَلَا تُلْبِسْنَا بِهِمَا لِبَاسَ الْبَلَاءِ

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَأَنْزِلْ عَلَيْنَا نَفْعَ هَذِهِ السَّحَائِبِ وَبَرَكَتَهَا، وَاصْرِفْ عَنَّا أَذَاهَا وَمَضَرَّتَهَا، وَلَا تُصِبْنَا فِيهَا بِآفَةٍ، وَلَا تُرْسِلْ عَلَى مَعَايِشِنَا عَاهَةً

اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ بَعَثْتَهَا نَقِمَةً وَأَرْسَلْتَهَا سَخْطَةً فَإِنَّا نَسْتَجِيرُكَ مِنْ غَضَبِكَ، وَنَبْتَهِلُ إِلَيْكَ فِي سُؤَالِ عَفْوِكَ، فَمِلْ بِالْغَضَبِ إِلَى الْمُشْرِكِينَ، وَأَدِرْ رَحَى نَقِمَتِكَ عَلَى الْمُلْحِدِينَ

اللَّهُمَّ أَذْهِبْ مَحْلَ بِلَادِنَا بِسُقْيَاكَ، وَأَخْرِجْ وَحَرَ صُدُورِنَا بِرِزْقِكَ، وَلَا تَشْغَلْنَا عَنْكَ بِغَيْرِكَ، وَلَا تَقْطَعْ عَنْ كَافَّتِنَا مَادَّةَ بِرِّكَ، فَإِنَّ الْغَنِيَّ مَنْ أَغْنَيْتَ، وَإِنَّ السَّالِمَ مَنْ وَقَيْتَ

مَا عِنْدَ أَحَدٍ دُونَكَ دِفَاعٌ، وَلَا بِأَحَدٍ عَنْ سَطْوَتِكَ امْتِنَاعٌ، تَحْكُمُ بِمَا شِئْتَ عَلَى مَنْ شِئْتَ، وَتَقْضِي بِمَا أَرَدْتَ فِيمَنْ أَرَدْتَ

فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا وَقَيْتَنَا مِنَ الْبَلَاءِ، وَلَكَ الشُّكْرُ عَلَى مَا خَوَّلْتَنَا مِنَ النَّعْمَاءِ، حَمْداً يُخَلِّفُ حَمْدَ الْحَامِدِينَ وَرَاءَهُ، حَمْداً يَمْلَأُ أَرْضَهُ وَسَمَاءَهُ

إِنَّكَ الْمَنَّانُ بِجَسِيمِ الْمِنَنِ، الْوَهَّابُ لِعَظِيمِ النِّعَمِ، الْقَابِلُ يَسِيرَ الْحَمْدِ، الشَّاكِرُ قَلِيلَ الشُّكْرِ، الْمُحْسِنُ الْمُجْمِلُ ذُو الطَّوْلِ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، إِلَيْكَ الْمَصِيرُ

1 Bože, ovo su dva od Tvojih znakova i ovo su dva od Tvojih pomagača. Oni hrle da Ti se pokore blagodatnom milošću ili razornom odmazdom, pa iz njih ne izlij na nas zlu kišu[1] i ne zaogrni nas njima u ogrtač nesreće!
2 Bože, blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, spusti na nas blagodat ovih oblaka i njihov blagoslov, njihovu štetnost i razornost odvrati od nas, ne pogodi nas napašću iz njih, i na opskrbu našu ne spusti nikakav otrov!
3 Bože, ako si ih poslao kao kaznu i otpustio ih u ljutnji, od gneva Tvog tražimo zaštitu kod Tebe i u iskanju oproštaja Tvog Tebe molimo! Zato Se gnevom okreni idolopoklonicima i udesi da mlinski kamen Tvoje kazne melje otpadnike![2]
4 Bože, nerodnost naše zemlje otkloni Svojim natapanjem, izvadi zlobu iz naših grudi Svojim opskrbljivanjem, ne odvrati nas od Sebe drugima pored Sebe, i ne odvoji nikog od nas od svojstva dobrote Svoje, jer imućan je onaj kome si Ti dao imućnost, a bezbedan onaj kojeg si Ti zaštitio!
5 Niko nema nikakvu obranu protiv Tebe, niti ikakvo sredstvo da odbije Tvoju kaznu. Ti odlučuješ šta hoćeš za koga hoćeš i Ti određuješ šta želiš za koga želiš!
6 Zato Tebi pripada zahvalnost za čuvanje nas od nesreće i blagodarnost Tebi za dodeljivanje blagoslova nama, zahvalnost koja će ostaviti iza sebe zahvalnost onih koji zahvaljuju, zahvalnost koja će ispuniti Zemlju i nebo!
7 Zaista Ti si Svedobročinitelj velikim dobročinstvom, Davalac obilnih blagodati, Primalac malene zahvale, Zahvalnik sićušne zahvalnosti, Plemenit, Darežljiv, Posednik milosti! Nema boga osim Tebe; Tebi je povratak.[3]

[1] Videti Kur'an 25:40.

[2] Doslovno, one koji skrenu s pravog puta.

[3]  2:285.

  • 1 Aprila, 2019