Njegovo moljenje uz rastanak s ramazanom

Share

45

اللَّهُمَّ يَا مَنْ لَا يَرْغَبُ فِي الْجَزَاءِ

وَيَا مَنْ لَا يَنْدَمُ عَلَى الْعَطَاءِ

وَيَا مَنْ لَا يُكَافِئُ عَبْدَهُ عَلَى السَّوَاءِ

مِنَّتُكَ ابْتِدَاءٌ، وَعَفْوُكَ تَفَضُّلٌ، وَعُقُوبَتُكَ عَدْلٌ، وَقَضَاؤُكَ خِيَرَةٌ

1. O Bože, Onaj Koji nikakvu nadoknadu ne želi,
2. Onaj Koji ne pokazuje nikakvo žaljenje zbog onoga što daje,
3. Onaj Koji Svog roba ne nagrađuje ‘milo za drago’,
4. Tvoja dobrota je novi početak, Tvoj oproštaj – dragovoljna blagost,[1] Tvoja kazna – pravednost, Tvoja odredba – najbolji izbor!

إِنْ أَعْطَيْتَ لَمْ تَشُبْ عَطَاءَكَ بِمَنٍّ، وَإِنْ مَنَعْتَ لَمْ يَكُنْ مَنْعُكَ تَعَدِّياً

تَشْكُرُ مَنْ شَكَرَكَ وَأَنْتَ أَلْهَمْتَهُ شُكْرَكَ

وَتُكَافِئُ مَنْ حَمِدَكَ وَأَنْتَ عَلَّمْتَهُ حَمْدَكَ

5. Ako daruješ, Svoje darivanje dužnošću ne kaljaš, a ako uskraćuješ – ne uskraćuješ previše.
6. Pokazuješ zahvalnost onome koji Ti zahvaljuje, iako je Tobom na zahvaljivanje nadahnut.
7. Onoga koji Te slavi nagrađuješ, iako si ga podučio Svom slavljenju.

تَسْتُرُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ فَضَحْتَهُ، وَتَجُودُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ مَنَعْتَهُ، وَكِلَاهُمَا أَهْلٌ مِنْكَ لِلْفَضِيحَةِ وَالْمَنْعِ غَيْرَ أَنَّكَ بَنَيْتَ أَفْعَالَكَ عَلَى التَّفَضُّلِ، وَأَجْرَيْتَ قُدْرَتَكَ عَلَى التَّجَاوُزِ

8. Pokrivaš onoga kojeg bi, da hoćeš, otkrio, i darežljiv si prema onome kojem bi, da hoćeš, uskratio. Ti si dostojan i otkrivanja i uskraćivanja, ali Svoja dela utemeljio si na dragovoljnoj blagosti, Svoju moć ubrazdio u popustljivosti,

وَتَلَقَّيْتَ مَنْ عَصَاكَ بِالْحِلْمِ، وَأَمْهَلْتَ مَنْ قَصَدَ لِنَفْسِهِ بِالظُّلْمِ، تَسْتَنْظِرُهُمْ بِأَنَاتِكَ إِلَى الْإِنَابَةِ، وَتَتْرُكُ مُعَاجَلَتَهُمْ إِلَى التَّوْبَةِ لِكَيْلَا يَهْلِكَ عَلَيْكَ هَالِكُهُمْ، وَلَا يَشْقَى بِنِعْمَتِكَ شَقِيُّهُمْ إِلَّا عَنْ طُولِ الْإِعْذَارِ إِلَيْهِ، وَبَعْدَ تَرَادُفِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِ، كَرَماً مِنْ عَفْوِكَ يَا كَرِيمُ، وَعَائِدَةً مِنْ عَطْفِكَ يَا حَلِيمُ

9. Tebi nepokornog primio si u milostivosti, i dao vremena onome koji je nameravao da nepravdu protiv sebe učini. Njihovo vraćanje čekaš bez žurbe i ustezeš Se od navaljivanja na njih da se pokaju, tako da stradalnik među njima ne strada od Tebe a nesrećnik Tvojom dobrotom ne bude nesrećan, već samo produbljenjem njegovog izgovora i nakon uzastopnog dokaza protiv njega, kao činom blagosti Tvoga oproštaja, o Darežljivi, i činom pokazivanja Tvoje dobrote, o Blagostivi!

أَنْتَ الَّذِي فَتَحْتَ لِعِبَادِكَ بَاباً إِلَى عَفْوِكَ، وَسَمَّيْتَهُ التَّوْبَةَ، وَجَعَلْتَ عَلَى ذَلِكَ الْبَابِ دَلِيلًا مِنْ وَحْيِكَ لِئَلَّا يَضِلُّوا عَنْهُ، فَقُلْتَ تَبَارَكَ اسْمُكَ تُوبُوا إِلَى اللهِ  تَوْبَةً نَصُوحاً عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ

10. Ti si Onaj Koji je Svojim robovima otvorio kapiju Svog oproštaja, koju si nazvao pokajanjem. Na tu kapiju stavio si putokaz iz Svoje objave, da oni ne bi zalutali od nje. Ti – blagosloveno je ime Tvoje! – kažeš: “Pokajte se Bogu kajanjem iskrenim! Možda će Gospodar vaš da odstrani od vas zla dela vaša i uvede vas u bašte ispod kojih teku reke

يَوْمَ لَا يُخْزِي اللهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ، نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ، يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا، وَاغْفِرْ لَنَا، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ فَمَا عُذْرُ مَنْ أَغْفَلَ دُخُولَ ذَلِكَ الْمَنْزِلِ بَعْدَ فَتْحِ الْبَابِ وَإِقَامَةِ الدَّلِيلِ

11. na Dan kad Bog neće poniziti Verovesnika i one koji su s njim verovali svetlo njihovo će juriti ispred njih i i s desnih strana njihovih Govoriće: „Gospodaru naš, upotpuni nam svetlo naše, i oprosti nam!“Uistinu, Ti nad svakom stvari imaš moć!”[2] Šta je izgovor onome koji za ulazak u tu kuću nakon otvaranja te kapije i postavljanja putokaza nemaran ostaje?

وَأَنْتَ الَّذِي زِدْتَ فِي السَّوْمِ عَلَى نَفْسِكَ لِعِبَادِكَ، تُرِيدُ رِبْحَهُمْ فِي مُتَاجَرَتِهِمْ لَكَ، وَفَوْزَهُمْ بِالْوِفَادَةِ عَلَيْكَ، وَالزِّيَادَةِ مِنْكَ، فَقُلْتَ تَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَيْتَ مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا، وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى إِلَّا مِثْلَهَا

12. Ti si Onaj Koji je protiv Sebe cenu podigao u korist Svojih robova, želeći njihovu dobit u njihovoj trgovini s Tobom, njihov uspeh dostizanjem Tebe, i njihovo povećanje na račun Tebe, jer Ti – blagosloveno je ime Tvoje i visoko si uzvišen – kažeš: „Ko dođe sa dobrim delom pa imaće on deset sličnih njemu; a ko dođe sa zlim delom, tad će biti plaćen samo sličnim njemu“.[3]

وَقُلْتَ مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللهِ  كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ، وَاللهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَشَاءُ، وَقُلْتَ مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافاً كَثِيرَةً وَمَا أَنْزَلْتَ مِنْ نَظَائِرِهِنَّ فِي الْقُرْآنِ مِنْ تَضَاعِيفِ الْحَسَنَاتِ

13. Kažeš: Primer onih koji troše imetke svoje na putu Božijem je kao primjer zrna (iz kog) izraste sedam klasova, u svakom klasu stotinu zrna; A Bog umnožava kome hoće“.[4] Kažeš: Ko je taj ko će uzajmiti Bogu zajam lep, pa da mu ga umnoži umnožavanjem velikim?“[5] I u Kur'anu si spustio slične stavke o umnožavanju dobrih dela.

وَأَنْتَ الَّذِي دَلَلْتَهُمْ بِقَوْلِكَ مِنْ غَيْبِكَ وَتَرْغِيبِكَ الَّذِي فِيهِ حَظُّهُمْ عَلَى مَا لَوْ سَتَرْتَهُ عَنْهُمْ لَمْ تُدْرِكْهُ أَبْصَارُهُمْ، وَلَمْ تَعِهِ أَسْمَاعُهُمْ، وَلَمْ تَلْحَقْهُ أَوْهَامُهُمْ، فَقُلْتَ اذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ، وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ، وَقُلْتَ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ، وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ

14 Ti si Onaj Koji im je Svojim govorom pokazao, iz Nevidivog Svog i podsticanja Svog, u čemu počiva njihova dobra sreća prema onome što – da si to od njih sakrio – oči njihove ne bi videle, uši njihove ne bi čule, a zamišljanja njihova ne bi shvatila, jer kažeš: Zato se setite Mene, setiću se vas, i zahvaljujte Mi, i ne poričite Mene!!“[6] Kažeš: „Ako budete zahvaljivali, sigurno ću vam uvećati; ako ne budete zahvaljivali, uistinu, kazna Moja je žestoka!“[7]

وَقُلْتَ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ، إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ، فَسَمَّيْتَ دُعَاءَكَ عِبَادَةً، وَتَرْكَهُ اسْتِكْبَاراً، وَتَوَعَّدْتَ عَلَى تَرْكِهِ دُخُولَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ

15. I kažeš: Zovite Me, odazvaću vam Se; Uistinu! Oni koji se budu oholili prema obožavanju Mom ući u pakao poniženi“.[8] Zato si moljenje Tebe nazvao robovanjem, a uzdržavanje od njega ohološću, i zapretio da će uzdržavanje od njega doneti ulazak u pakao u potpunom poniženju.

فَذَكَرُوكَ بِمَنِّكَ، وَشَكَرُوكَ بِفَضْلِكَ، وَدَعَوْكَ بِأَمْرِكَ، وَتَصَدَّقُوا لَكَ طَلَباً لِمَزِيدِكَ، وَفِيهَا كَانَتْ نَجَاتُهُمْ مِنْ غَضَبِكَ، وَفَوْزُهُمْ بِرِضَاكَ

16. Tako, uz Tvoju dobrotu oni se sećaju Tebe, zahvaljuju Ti za Tvoju darežljivost, mole Te po Tvojoj naredbi, i za Tebe daju da bi iskali Tvoje uvećanje; u svemu tome je njihovo izbavljenje od Tvoga gneva i njihovo postizanje Tvoga zadovoljstva.

وَلَوْ دَلَّ مَخْلُوقٌ مَخْلُوقاً مِنْ نَفْسِهِ عَلَى مِثْلِ الَّذِي دَلَلْتَ عَلَيْهِ عِبَادَكَ مِنْكَ كَانَ مَوْصُوفاً بِالْإِحْسَانِ، وَمَنْعُوتاً بِالِامْتِنَانِ، وَمَحْمُوداً بِكُلِّ لِسَانٍ، فَلَكَ الْحَمْدُ مَا وُجِدَ فِي حَمْدِكَ مَذْهَبٌ، وَمَا بَقِيَ لِلْحَمْدِ لَفْظٌ تُحْمَدُ بِهِ، وَمَعْنًى يَنْصَرِفُ إِلَيْهِ

17. Kada bi jedno stvorenje samo od sebe usmerilo drugo stvorenje, slično tome kako Ti usmeravaš Svoje robove, bilo bi opisano dobročinstvom, označeno dobrotom, i hvaljeno svakim jezikom. Zato hvala Tebi, sve dok ima puta za hvaljenje Tebe i sve dok za hvaljenje preostaju reči kojima ćeš biti hvaljen i značenja koja će se trošiti u hvaljenju!

يَا مَنْ تَحَمَّدَ إِلَى عِبَادِهِ بِالْإِحْسَانِ وَالْفَضْلِ، وَغَمَرَهُمْ بِالْمَنِّ وَالطَّوْلِ، مَا أَفْشَى فِينَا نِعْمَتَكَ، وَأَسْبَغَ عَلَيْنَا مِنَّتَكَ، وَأَخَصَّنَا بِبِرِّكَ

18. O Onaj Koji Se Svojim robovima pokazuje hvale dostojnim dobročinstvom i darežljivošću, preplavljujući ih dobrotom i milošću, koliko je među nama rasprostranjeno Tvoje blagodati, Tvoje milosti izliveno na nas, i dobrote Tvoje izdvojene za nas!

هَدَيْتَنَا لِدِينِكَ الَّذِي اصْطَفَيْتَ، وَمِلَّتِكَ الَّتِي ارْتَضَيْتَ، وَسَبِيلِكَ الَّذِي سَهَّلْتَ، وَبَصَّرْتَنَا الزُّلْفَةَ لَدَيْكَ، وَالْوُصُولَ إِلَى كَرَامَتِكَ

19. Uputio si nas Svojoj veri, koju si odabrao, Svome verovanju, kojim si zadovoljan, i Svome putu, koji si poravnao, i pokazao si nam približavanje Sebi i stizanje u Tvoju darežljivost!

اللَّهُمَّ وَأَنْتَ جَعَلْتَ مِنْ صَفَايَا تِلْكَ الْوَظَائِفِ، وَخَصَائِصِ تِلْكَ الْفُرُوضِ شَهْرَ رَمَضَانَ الَّذِي اخْتَصَصْتَهُ مِنْ سَائِرِ الشُّهُورِ، وَتَخَيَّرْتَهُ مِنْ جَمِيعِ الْأَزْمِنَةِ وَالدُّهُورِ، وَآثَرْتَهُ عَلَى كُلِّ أَوْقَاتِ السَّنَةِ بِمَا أَنْزَلْتَ فِيهِ مِنَ الْقُرْآنِ وَالنُّورِ، وَضَاعَفْتَ فِيهِ مِنَ الْإِيمَانِ، وَفَرَضْتَ فِيهِ مِنَ الصِّيَامِ، وَرَغَّبْتَ فِيهِ مِنَ الْقِيَامِ، وَأَجْلَلْتَ فِيهِ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ

20. Bože, među najodabranijim od tih dužnosti i najposebnijim od tih obaveza odredio si mesec ramazan, koji si izdvojio od drugih meseci, odabrao od svih doba i razdoblja, i uzdigao nad svim vremenima godine Kur'anom i svetlošću koje si spustio u njemu, verovanjem koje umnožavaš u njemu, postom koji si u njemu učinio obaveznim, stajanjem koje si u vremenu njegovom podstakao, i Noći odluke koju si u njemu uzvisio, noći koja je bolja od hiljadu meseci.[9]

ثُمَّ آثَرْتَنَا بِهِ عَلَى سَائِرِ الْأُمَمِ، وَاصْطَفَيْتَنَا بِفَضْلِهِ دُونَ أَهْلِ الْمِلَلِ، فَصُمْنَا بِأَمْرِكَ نَهَارَهُ، وَقُمْنَا بِعَوْنِكَ لَيْلَهُ، مُتَعَرِّضِينَ بِصِيَامِهِ وَقِيَامِهِ لِمَا عَرَّضْتَنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِكَ، وَتَسَبَّبْنَا إِلَيْهِ مِنْ مَثُوبَتِكَ، وَأَنْتَ الْمَلِي‏ءُ بِمَا رُغِبَ فِيهِ إِلَيْكَ، الْجَوَادُ بِمَا سُئِلْتَ مِنْ فَضْلِكَ، الْقَرِيبُ إِلَى مَنْ حَاوَلَ قُرْبَكَ

21. Njime si nas uzdigao iznad drugih zajednica i odličnošću njegovom odabrao nas iznad naroda verovanja. Po Tvojoj naredbi u njegovom danu postili smo, i uz Tvoju pomoć u njegovoj noći stajali u klanjanju, predstavljajući se njegovim postom i njegovim stajanjem milosti koju si istakao pred nama, i njime smo našli sredstva za nagradu od Tebe. Pun si onog što je od Tebe traženo, silno darežljiv onim što je iskano iz Tvoga izobilja, i blizak onom koji traži Tvoju bliskost.

وَقَدْ أَقَامَ فِينَا هَذَا الشَّهْرُ مُقَامَ حَمْدٍ، وَصَحِبَنَا صُحْبَةَ مَبْرُورٍ، وَأَرْبَحَنَا أَفْضَلَ أَرْبَاحِ الْعَالَمِينَ، ثُمَّ قَدْ فَارَقَنَا عِنْدَ تَمَامِ وَقْتِهِ، وَانْقِطَاعِ مُدَّتِهِ، وَوَفَاءِ عَدَدِهِ

22. Ovaj mesec među nama je boravio u boravištu pohvale, združio nas s društvom posvedočenog, i dao nam najbolju dobit stvorenja sveta. Zatim, po ispunjenju svoga vremena, kraja svoga roka, i namirenja svoga broja, otišao je od nas.

فَنَحْنُ مُوَدِّعُوهُ وِدَاعَ مَنْ عَزَّ فِرَاقُهُ عَلَيْنَا، وَغَمَّنَا وَأَوْحَشَنَا انْصِرَافُهُ عَنَّا، وَلَزِمَنَا لَهُ الذِّمَامُ الْمَحْفُوظُ، وَالْحُرْمَةُ الْمَرْعِيَّةُ، وَالْحَقُّ الْمَقْضِيُّ، فَنَحْنُ قَائِلُونَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَهْرَ اللهِ  الْأَكْبَرَ، وَيَا عِيدَ أَوْلِيَائِهِ

23. Tako, s njim se opraštamo praštanjem s onim čiji nas odlazak boli, čije nas napuštanje ispunjava setom i samoćom, i kojem smo postali dužni zaštićeno jamstvo, čuvanu nepovredivost, i iskupljeno pravo. Kažemo: Mir na tebi, o najveći Božiji meseče, o prazniku Njegovih prijatelja!

السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَكْرَمَ مَصْحُوبٍ مِنَ الْأَوْقَاتِ، وَيَا خَيْرَ شَهْرٍ فِي الْأَيَّامِ وَالسَّاعَاتِ

السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ قَرُبَتْ فِيهِ الْآمَالُ، وَنُشِرَتْ فِيهِ الْأَعْمَالُ

السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ قَرِينٍ جَلَّ قَدْرُهُ مَوْجُوداً، وَأَفْجَعَ فَقْدُهُ مَفْقُوداً، وَمَرْجُوٍّ آلَمَ فِرَاقُهُ

السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ أَلِيفٍ آنَسَ مُقْبِلًا فَسَرَّ، وَأَوْحَشَ مُنْقَضِياً فَمَضَّ

السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مُجَاوِرٍ رَقَّتْ فِيهِ الْقُلُوبُ، وَقَلَّتْ فِيهِ الذُّنُوبُ

24. Mir na tebi, o najčasniji od vremena s kojim se druži,
25. Mir na tebi, meseče, u kojem su primaknuta očekivanja a dobra dela rasipana unaokolo!
26. Mir na tebi, druže, koji je dragocen kad je nađen i koji kad je izgubljen muči odsutnošću, prihvaćeni prijatelju, čiji odlazak nanosi bol!
27. Mir na tebi, bližnji, koji je dolaskom doneo prijatnost, usrećujući time, koji je odlaskom ostavio samoću, ožalošćujući time!
28. Mir na tebi, bliskosti, u kojoj srca postaju blaga a gresi malobrojni!

السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ نَاصِرٍ أَعَانَ عَلَى الشَّيْطَانِ، وَصَاحِبٍ سَهَّلَ سُبُلَ الْإِحْسَانِ

السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا أَكْثَرَ عُتَقَاءَ اللهِ  فِيكَ، وَمَا أَسْعَدَ مَنْ رَعَى حُرْمَتَكَ بِكَ

السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَمْحَاكَ لِلذُّنُوبِ، وَأَسْتَرَكَ لِأَنْوَاعِ الْعُيُوبِ

السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَطْوَلَكَ عَلَى الْمُجْرِمِينَ، وَأَهْيَبَكَ فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ

السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ لَا تُنَافِسُهُ الْأَيَّامُ

29. Mir na tebi, pomoćniče, koji pomaže protiv šejtana, druže, koji olakšava puteve činjenja dobra!
30. Mir na tebi! Koliko ih mnogo u tebi postade oslobođenih robova Božijih! Kako su srećni oni koji tobom čuvahu tvoju svetost!
31. Mir na tebi! Koliko grehova ti izbrisa! Koliko vrsta prestupa ti pokri!
32. Mir na tebi! Kako za grešnike ti beše ispružen! Kako u srcima vernika ti beše poštovan!
33. Mir na tebi, meseče s kojim se dani ne nadmeću!

السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ هُوَ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلَامٌ

السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ كَرِيهِ الْمُصَاحَبَةِ، وَلَا ذَمِيمِ الْمُلَابَسَةِ

السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمَا وَفَدْتَ عَلَيْنَا بِالْبَرَكَاتِ، وَغَسَلْتَ عَنَّا دَنَسَ الْخَطِيئَاتِ

السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ مُوَدَّعٍ بَرَماً وَلَا مَتْرُوكٍ صِيَامُهُ سَأَماً

السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مَطْلُوبٍ قَبْلَ وَقْتِهِ، وَمَحْزُونٍ عَلَيْهِ قَبْلَ فَوْتِهِ

34. Mir na tebi, meseče koji je mir svemu!
35. Mir na tebi, čije drugarstvo nije nevoljeno, čije prijateljsko mešanje nije poniženo!
36. Mir na tebi, upravo kao što si nam došao s blagoslovima i očistio nas od nečistoće prestupa!
37. Mir na tebi! S tobom se ne oprašta u neraspoloženju niti se post tvoj napušta u dosadi!
38. Mir na tebi, cilju traženja pre tvog vremena, uzroče tugovanja pre tvog prolaska!

السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمْ مِنْ سُوءٍ صُرِفَ بِكَ عَنَّا، وَكَمْ مِنْ خَيْرٍ أُفِيضَ بِكَ عَلَيْنَا

السَّلَامُ عَلَيْكَ وَعَلَى لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ

السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَحْرَصَنَا بِالْأَمْسِ عَلَيْكَ، وَأَشَدَّ شَوْقَنَا غَداً إِلَيْكَ

السَّلَامُ عَلَيْكَ وَعَلَى فَضْلِكَ الَّذِي حُرِمْنَاهُ، وَعَلَى مَاضٍ مِنْ بَرَكَاتِكَ سُلِبْنَاهُ

39. Mir na tebi! Koliko je zla od nas odvraćeno tobom! Koliko nam je dobra doteklo tobom!
40. Mir na tebi i Noć odluke koja je bolja od hiljadu meseci!
41. Mir na tebi! Koliko te juče silno želesmo! Koliko ćemo sutra za tobom snažno čeznuti!

42. Mir na tebi i izobilje tvoje koje nam je bilo uskraćeno i na tvoje minule blagoslove koji su nam bili oduzeti!

اللَّهُمَّ إِنَّا أَهْلُ هَذَا الشَّهْرِ الَّذِي شَرَّفْتَنَا بِهِ، وَوَفَّقْتَنَا بِمَنِّكَ لَهُ حِينَ جَهِلَ الْأَشْقِيَاءُ وَقْتَهُ، وَحُرِمُوا لِشَقَائِهِمْ فَضْلَهُ

43. Bože, mi smo narod meseca ovog. Njime si nas počastvovao i iz Svoje dobrote uspeh nam dao, dok nesrećni ne znaju za njegovo vreme. Njegovo izobilje učinjeno im je nedopuštenim usled njihove nesreće.

أَنْتَ وَلِيُّ مَا آثَرْتَنَا بِهِ مِنْ مَعْرِفَتِهِ، وَهَدَيْتَنَا لَهُ مِنْ سُنَّتِهِ، وَقَدْ تَوَلَّيْنَا بِتَوْفِيقِكَ صِيَامَهُ وَقِيَامَهُ عَلَى تَقْصِيرٍ، وَأَدَّيْنَا فِيهِ قَلِيلًا مِنْ كَثِيرٍ

44. Ti si čuvar znanja o njemu kojim si nas unapredio, i njegovih propisanih dužnosti kojima si nas uputio. S Tvojom pomoći izvršili smo njegovo pošćenje i stajanje u njegovom klanjanju, ali s manjkavostima, i malo od mnogo obavili u njemu.

اللَّهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ إِقْرَاراً بِالْإِسَاءَةِ، وَاعْتِرَافاً بِالْإِضَاعَةِ، وَلَكَ مِنْ قُلُوبِنَا عَقْدُ النَّدَمِ، وَمِنْ أَلْسِنَتِنَا صِدْقُ الِاعْتِذَارِ، فَأْجُرْنَا عَلَى مَا أَصَابَنَا فِيهِ مِنَ التَّفْرِيطِ أَجْراً نَسْتَدْرِكُ بِهِ الْفَضْلَ الْمَرْغُوبَ فِيهِ، وَنَعْتَاضُ بِهِ مِنْ أَنْوَاعِ الذُّخْرِ الْمَحْرُوصِ عَلَيْهِ

45. Bože, zato Tebi hvala, u priznanju prestupa i potvrđenju nemara, i Tebi pripada ugovor o griži savesti u našim srcima i traženje oproštaja iskreno izrečenog našim jezicima. Nagradi nas, i pored nemara koji nas snađe u ovom mesecu, nagradom kojom možemo dostignuti nagradu očekivanu od njega i zadobiti obilja njegovih željenih riznica!

وَأَوْجِبْ لَنَا عُذْرَكَ عَلَى مَا قَصَّرْنَا فِيهِ مِنْ حَقِّكَ، وَابْلُغْ بِأَعْمَارِنَا مَا بَيْنَ أَيْدِينَا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ الْمُقْبِلِ، فَإِذَا بَلَّغْتَنَاهُ فَأَعِنِّا عَلَى تَنَاوُلِ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ مِنَ الْعِبَادَةِ، وَأَدِّنَا إِلَى الْقِيَامِ بِمَا يَسْتَحِقُّهُ مِنَ الطَّاعَةِ، وَأَجْرِ لَنَا مِنْ صَالِحِ الْعَمَلِ مَا يَكُونُ دَرَكاً لِحَقِّكَ فِي الشَّهْرَيْنِ مِنْ شُهُورِ الدَّهْرِ

46. Učini nam obaveznim Tvoj oproštaj za propuste naše Tvoga prava u ovom mesecu i daj da životi naši koji su pred nama dočekaju dolazeći mesec ramazan! Čim nam daš da ga dočekamo, pomozi nam da izvršimo robovanje kojeg si dostojan, navedi nas da prihvatimo pokornost Tebe dostojnu, i daruj nam dela dobra da ispunimo Tvoje pravo u ova dva meseca od meseci vremena.[10]

اللَّهُمَّ وَمَا أَلْمَمْنَا بِهِ فِي شَهْرِنَا هَذَا مِنْ لَمَمٍ أَوْ إِثْمٍ، أَوْ وَاقَعْنَا فِيهِ مِنْ ذَنْبٍ، وَاكْتَسَبْنَا فِيهِ مِنْ خَطِيئَةٍ عَلَى تَعَمُّدٍ مِنَّا، أَوْ عَلَى نِسْيَانٍ ظَلَمْنَا فِيهِ أَنْفُسَنَا، أَوِ انْتَهَكْنَا بِهِ حُرْمَةً مِنْ غَيْرِنَا، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاسْتُرْنَا بِسِتْرِكَ، وَاعْفُ عَنَّا بِعَفْوِكَ، وَلَا تَنْصِبْنَا فِيهِ لِأَعْيُنِ الشَّامِتِينَ، وَلَا تَبْسُطْ عَلَيْنَا فِيهِ أَلْسُنَ الطَّاعِنِينَ، وَاسْتَعْمِلْنَا بِمَا يَكُونُ حِطَّةً وَكَفَّارَةً لِمَا أَنْكَرْتَ مِنَّا فِيهِ بِرَأْفَتِكَ الَّتِي لَا تَنْفَدُ، وَفَضْلِكَ الَّذِي لَا يَنْقُصُ

47. Bože, što se tiče malih i velikih grehova koje smo počinili u ovom našem mesecu, nedela u koje smo zapali, i prestupa kojeg smo izvršili, hotimice ili u zaboravu, sebi nepravdu čineći ili kršeći poštovanje drugih, blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, pokrij nas Svojim pokrivanjem, oprosti nam Svojim opraštanjem, ne stavi nas za to pred oči zlobnika, ne pruži prema nama jezike klevetnika, i uposli nas u onom što će olakšati i okajati sve ono što u njemu od nas  ne prihvataš Svojom milošću koja ne ističe, i Svojim izobiljem koje se ne smanjuje!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاجْبُرْ مُصِيبَتَنَا بِشَهْرِنَا، وَبَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِ عِيدِنَا وَفِطْرِنَا، وَاجْعَلْهُ مِنْ خَيْرِ يَوْمٍ مَرَّ عَلَيْنَا أَجْلَبِهِ لِعَفْوٍ، وَأَمْحَاهُ لِذَنْبٍ، وَاغْفِرْ لَنَا مَا خَفِيَ مِنْ ذُنُوبِنَا وَمَا عَلَنَ

48. Bože, blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, našu potištenost otkloni našim mesecom,[11] blagoslovi nas u ovom danu našeg praznovanja i našeg prekida posta, učini ga jednim od najboljih dana koji su nam prošli, najvećim u privlačenju Tvoga oproštaja, i najnepoštednijim prema gresima, i oprosti nam naše grehe, i skrivene i poznate!

اللَّهُمَّ اسْلَخْنَا بِانْسِلَاخِ هَذَا الشَّهْرِ مِنْ خَطَايَانَا، وَأَخْرِجْنَا بِخُرُوجِهِ مِنْ سَيِّئَاتِنَا، وَاجْعَلْنَا مِنْ أَسْعَدِ أَهْلِهِ بِهِ، وَأَجْزَلِهِمْ قِسْماً فِيهِ، وَأَوْفَرِهِمْ حَظّاً مِنْهُ

49. Bože, s prolaskom ovog meseca daj nam da se udaljimo od naših prestupa, s odlaskom njegovim izbavi nas od naših nevaljalih dela, i postavi nas njime među njegove najsrećnije ljude, najobdarenije od njih u delu, i najpotpunije od njih u udelu!

اللَّهُمَّ وَمَنْ رَعَى هَذَا الشَّهْرَ حَقَّ رِعَايَتِهِ، وَحَفِظَ حُرْمَتَهُ حَقَّ حِفْظِهَا، وَقَامَ بِحُدُودِهِ حَقَّ قِيَامِهَا، وَاتَّقَى ذُنُوبَهُ حَقَّ تُقَاتِهَا، أَوْ تَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقُرْبَةٍ أَوْجَبَتْ رِضَاكَ لَهُ، وَعَطَفَتْ رَحْمَتَكَ عَلَيْهِ، فَهَبْ لَنَا مِثْلَهُ مِنْ وُجْدِكَ، وَأَعْطِنَا أَضْعَافَهُ مِنْ فَضْلِكَ، فَإِنَّ فَضْلَكَ لَا يَغِيضُ، وَإِنَّ خَزَائِنَكَ لَا تَنْقُصُ بَلْ تَفِيضُ، وَإِنَّ مَعَادِنَ إِحْسَانِكَ لَا تَفْنَى، وَإِنَّ عَطَاءَكَ لَلْعَطَاءُ الْمُهَنَّا

50. Bože, kada neka osoba poštuje ovaj mesec onako kako ga treba poštovati, čuva njegovu nepovredivost onako kako je treba čuvati, pazi njegove granice onako kako ih treba paziti, boji se nedela u njemu onako kako ih se treba bojati, ili traži bliskost Tebi svakim delom traženja bliskosti, što mu dodeljuje Tvoje zadovoljstvo i skreće prema njemu Tvoju milost, daj nam slično tom iz Tvoga izobilja[12] i daruj nam to u umnoženosti Tvojom darežljivošću, jer Tvoja darežljivost ne iščezava, Tvoje riznice ne siromaše već se prelivaju, rudnici Tvoga dobra ne iscrpljuju se, a Tvoje darivanje je darivanje puno zadovoljstva!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاكْتُبْ لَنَا مِثْلَ أُجُورِ مَنْ صَامَهُ، أَوْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

51. Bože, blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, i propiši za nas ono što je slično nagradi onoga koji je u njemu postio ili Ti u njemu robovao, do dana oživljenja!

اللَّهُمَّ إِنَّا نَتُوبُ إِلَيْكَ فِي يَوْمِ فِطْرِنَا الَّذِي جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنِينَ عِيداً وَسُرُوراً، وَلِأَهْلِ مِلَّتِكَ مَجْمَعاً وَمُحْتَشَداً مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ أَذْنَبْنَاهُ، أَوْ سُوءٍ أَسْلَفْنَاهُ، أَوْ خَاطِرِ شَرٍّ أَضْمَرْنَاهُ، تَوْبَةَ مَنْ لَا يَنْطَوِي عَلَى رُجُوعٍ إِلَى ذَنْبٍ، وَلَا يَعُودُ بَعْدَهَا فِي خَطِيئَةٍ، تَوْبَةً نَصُوحاً خَلَصَتْ مِنَ الشَّكِّ وَالِارْتِيَابِ، فَتَقَبَّلْهَا مِنَّا، وَارْضَ عَنَّا، وَثَبِّتْنَا عَلَيْهَا

52. Bože, kajemo Ti se u našem danu prekida posta, koji si odredio za vernike praznovanjem i radošću i za narod Tvog verovanja vremenom sakupljanja i sabora, od svakog nedela koje počinismo, nevaljalog čina kojeg otposlasmo, ili zle misli koju tajno začesmo, kajanjem onog koji u sebi ne skriva povratak grehu i koji nakon toga neće počiniti prestup, kajanjem postojanim, oslobođenim sumnje i kolebanja. Zato ga primi od nas, budi zadovoljan nama, i učvrsti nas u njemu!

اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا خَوْفَ عِقَابِ الْوَعِيدِ، وَشَوْقَ ثَوَابِ الْمَوْعُودِ حَتَّى نَجِدَ لَذَّةَ مَا نَدْعُوكَ بِهِ، وَكَأْبَةَ مَا نَسْتَجِيرُكَ مِنْهُ

53. Bože, opskrbi nas strahom od preteće kazne i čežnjom za obećanom nagradom, tako da nađemo uživanje onoga za šta Te molimo i žalost onoga od čega kod Tebe tražimo utočište!

وَاجْعَلْنَا عِنْدَكَ مِنَ التَّوَّابِينَ الَّذِينَ أَوْجَبْتَ لَهُمْ مَحَبَّتَكَ، وَقَبِلْتَ مِنْهُمْ مُرَاجَعَةَ طَاعَتِكَ، يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ

54. I stavi nas kod Tebe među pokajnike, one kojima si učinio obaveznom Tvoju ljubav i od kojih si primio povratak pokoravanju Tebi![13] O Najpravedniji od pravednih!

اللَّهُمَّ تَجَاوَزْ عَنْ آبَائِنَا وَأُمَّهَاتِنَا وَأَهْلِ دِينِنَا جَمِيعاً مَنْ سَلَفَ مِنْهُمْ وَمَنْ غَبَرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

55. Bože, pokaži popustivost očevima i majkama našim i svim ljudima vere naše, onima koji su otišli i onima koji će proći, do Dana oživljenja!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّنَا وَآلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ، وَصَلِّ عَلَيْهِ وَآلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ، وَصَلِّ عَلَيْهِ وَآلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ، وَأَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ، صَلَاةً تَبْلُغُنَا بَرَكَتُهَا، وَيَنَالُنَا نَفْعُهَا، وَيُسْتَجَابُ لَهَا دُعَاؤُنَا، إِنَّكَ أَكْرَمُ مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ، وَأَكْفَى مَنْ تُوُكِّلَ عَلَيْهِ، وَأَعْطَى مَنْ سُئِلَ مِنْ فَضْلِهِ، وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

 

56. Bože, blagoslovi našeg verovesnika Muhammeda i potomstvo njegovo, kao što si blagoslovio Svoje bliske meleke; blagoslovi njega i potomstvo njegovo, kao što si blagoslovio Svoje poslane verovesnike; blagoslovi njega i potomstvo njegovo, kao što si blagoslovio Svoje pravedne robove – i više od tog, o Gospodaru svetova! – blagoslovom čije će blagosiljanje dostići nas, čija će korist dospeti do nas, i kojim će moljenje naše biti uslišano! Ti si najplemenitiji od Kojeg se moli, najdovoljniji u Koga se poverenje ima, najdarežljiviji iz Čijeg se obilja ište, i Moćan si nad svim![14]

[1] Drugim rečima, Ti si darežljiv čak i kada robovi to ničim nisu zaslužili.

[2] Kuran, 66:8.

[3] Kuran, 6:160.

[4] Kuran, 2:261.

[5] Kuran, 2:245.

[6] Kuran, 2:152.

[7] Kuran, 14:7.

[8] Kuran, 40:60

[9] Kuran, 97:3.

[10] Misli se na mesec ramazan koji je prošao i dolazeći u narednoj godini.

[11] Misli se na teškoće održavanja posta.

[12] Dobro zadovoljstvo i milost.

[13] Aluzija na kur’anske odlomke kao što su: Uistinu, Allah voli pokajnike i voli čiste (2:222), i  On prima pokajanje od robova Svojih (9:104).

[14] Kur'an, 3:26.

  • 4 Aprila, 2019