Šapćuće moljenje molitelja

63
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
إِلَهِي، إِنْ كَانَ قَلَّ زَادِي فِي الْمَسِيرِ إِلَيْكَ، فَلَقَدْ حَسُنَ ظَنِّي بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ، وإِنْ كَانَ جُرْمِي قَدْ أَخَافَنِي مِنْ عُقُوبَتِكَ، فَإِنَّ رَجَائِي قَدْ أَشْعَرَنِي بِالْأَمْنِ مِنْ نَقِمَتِكَ، وإِنْ كَانَ ذَنْبِي قَدْ عَرَّضَنِي لِعِقَابِكَ، فَقَدْ آذَنَنِي حُسْنُ ثِقَتِي بِثَوَابِكَ، وإِنْ أَنَامَتْنِي الْغَفْلَةُ عَنِ الِاسْتِعْدَادِ لِلِقَائِكَ، فَقَدْ نَبَّهَتْنِي الْمَعْرِفَةُ بِكَرَمِكَ وآلَائِكَ، وإِنْ أَوْحَشَ مَا بَيْنِي وبَيْنَكَ فَرْطُ الْعِصْيَانِ والطُّغْيَانِ، فَقَدْ آنَسَنِي بُشْرَى الْغُفْرَانِ والرِّضْوَانِ، أَسْأَلُكَ بِسُبُحَاتِ وَجْهِكَ وبِأَنْوَارِ قُدْسِكَ، وأَبْتَهِلُ إِلَيْكَ بِعَوَاطِفِ رَحْمَتِكَ ولَطَائِفِ بِرِّكَ، أَنْ تُحَقِّقَ ظَنِّي بِمَا أُؤَمِّلُهُ مِنْ جَزِيلِ إِكْرَامِكَ، وجَمِيلِ إِنْعَامِكَ فِي الْقُرْبَى مِنْكَ، والزُّلْفَى لَدَيْكَ، والتَّمَتُّعِ بِالنَّظَرِ إِلَيْكَ، وهَا أَنَا مُتَعَرِّضٌ لِنَفَحَاتِ رَوْحِكَ وعَطْفِكَ، ومُنَتَجِعٌ غَيْثَ جُودِكَ ولُطْفِكَ، فَارٌّ مِنْ سَخَطِكَ إِلَى رِضَاكَ، هَارِبٌ مِنْكَ إِلَيْكَ، رَاجٍ أَحْسَنَ مَا لَدَيْكَ، مُعَوِّلٌ عَلَى مَوَاهِبِكَ، مُفْتَقِرٌ إِلَى رِعَايَتِكَ
1 – O Bože moj, iako su male moje zalihe za putovanje Tebi, moje poverenje u Tebe dalo mi je moje dobro mišljenje. Iako me je greh moj nagnao da se bojim kazne Tvoje, nada moja dopustila mi je da se osećam sigurnim od osvete Tvoje. Iako me je nedelo moje izložilo kazni Tvojoj, uzvišeno poverenje moje obavestilo me je o nagradi Tvojoj. Iako je nemarnost uspavala spremnost moju da Te susretnem, znanje me je probudilo za darežljivost i darove Tvoje. Iako su me preterana nepokornost i pobuna udaljili od Tebe, radosne vesti o oproštaju i dobrom zadovoljstvu učinili su da se osećam bliskim s Tobom. Molim Te sjajem Lica Tvog i svetlima Svetosti Tvoje, i molim Te nežnošću Milosti Tvoje i blagošću Dobrote Tvoje, da potvrdiš mišljenje moje u očekivanju velike darežljivosti Tvoje, i lepog dara Tvog, blizinom Tebi, bliskošću s Tobom, i radošću gledanja u Tebe! Evo me, obraćajući se povetarcima svežine i nežnosti Tvoje, okrećući se kiši darežljivosti i blagosti Tvoje, bežeći od nezadovoljstva Tvog zadovoljstvu Tvom i od Tebe Tebi, nadajući se najboljem od onog što je kod Tebe, oslanjajući se na darove Tvoje, potpuno potrebit za zaštitom Tvojom!
إِلَهِي، مَا بَدَأْتَ بِهِ مِنْ فَضْلِكَ فَتَمِّمْهُ، ومَا وَهَبْتَ لِي مِنْ كَرَمِكَ فَلَا تَسْلُبْهُ، ومَا سَتَرْتَهُ عَلَيَّ بِحِلْمِكَ فَلَا تَهْتِكْهُ، ومَا عَلِمْتَهُ مِنْ قَبِيحِ فِعْلِي فَاغْفِرْهُ
إِلَهِي، اسْتَشْفَعْتُ بِكَ إِلَيْكَ، واسْتَجَرْتُ بِكَ مِنْكَ، أَتَيْتُكَ طَامِعًا فِي إِحْسَانِكَ، رَاغِبًا فِي امْتِنَانِكَ، مُسْتَسْقِيًا وبل [ وَابِلَ ] طَوْلِكَ، مُسْتَمْطِرًا غَمَامَ فَضْلِكَ، طَالِبًا مَرْضَاتَكَ، قَاصِدًا جَنَابَكَ، وَارِدًا شَرِيعَةَ رِفْدِكَ، مُلْتَمِسًا سَنِيَّ الْخَيْرَاتِ مِنْ عِنْدِكَ، وَافِدًا إِلَى حَضْرَةِ جَمَالِكَ، مُرِيدًا وَجْهَكَ، طَارِقًا بَابَكَ، مُسْتَكِينًا لِعَظَمَتِكَ وجَلَالِكَ، فَافْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ مِنَ الْمَغْفِرَةِ والرَّحْمَةِ، ولَا تَفْعَلْ بِي مَا أَنَا أَهْلُهُ مِنَ الْعَذَابِ والنَّقِمَةِ، بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ