Blagoslov na svedoke poslanika

Share

4

اللَّهُمَّ وَأَتْبَاعُ الرُّسُلِ وَمُصَدِّقُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ بِالْغَيْبِ عِنْدَ مُعَارَضَةِ الْمُعَانِدِينَ لَهُمْ بِالتَّكْذِيبِ وَالِاشْتِيَاقِ إِلَى الْمُرْسَلِينَ بِحَقَائِقِ الْإِيمَانِ

فِي كُلِّ دَهْرٍ وَزَمَانٍ أَرْسَلْتَ فِيهِ رَسُولًا وَأَقَمْتَ لِأَهْلِهِ دَلِيلًا مِنْ لَدُنْ آدَمَ إِلَى مُحَمَّدٍ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، مِنْ أَئِمَّةِ الْهُدَى، وَقَادَةِ أَهْلِ التُّقَى، عَلَى جَمِيعِهِمُ السَّلَامُ، فَاذْكُرْهُمْ مِنْكَ بِمَغْفِرَةٍ وَرِضْوَانٍ

اللَّهُمَّ وَأَصْحَابُ مُحَمَّدٍ خَاصَّةً الَّذِينَ أَحْسَنُوا الصَّحَابَةَ وَالَّذِينَ أَبْلَوُا الْبَلَاءَ الْحَسَنَ فِي نَصْرِهِ، وَكَانَفُوهُ، وَأَسْرَعُوا إِلَى وِفَادَتِهِ، وَسَابَقُوا إِلَى دَعْوَتِهِ، وَاسْتَجَابُوا لَهُ حَيْثُ أَسْمَعَهُمْ حُجَّةَ رِسَالَاتِهِ

وَفَارَقُوا الْأَزْوَاجَ وَالْأَوْلَادَ فِي إِظْهَارِ كَلِمَتِهِ، وَقَاتَلُوا الْآبَاءَ وَالْأَبْنَاءَ فِي تَثْبِيتِ نُبُوَّتِهِ، وَانْتَصَرُوا بِهِ

وَمَنْ كَانُوا مُنْطَوِينَ عَلَى مَحَبَّتِهِ يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ فِي مَوَدَّتِهِ

وَالَّذِينَ هَجَرَتْهُمْ الْعَشَائِرُ إِذْ تَعَلَّقُوا بِعُرْوَتِهِ، وَانْتَفَتْ مِنْهُمُ الْقَرَابَاتُ إِذْ سَكَنُوا فِي ظِلِّ قَرَابَتِهِ

فَلَا تَنْسَ لَهُمُ اللَّهُمَّ مَا تَرَكُوا لَكَ وَفِيكَ، وَأَرْضِهِمْ مِنْ رِضْوَانِكَ، وَبِمَا حَاشُوا الْخَلْقَ عَلَيْكَ، وَكَانُوا مَعَ رَسُولِكَ دُعَاةً لَكَ إِلَيْكَ

وَاشْكُرْهُمْ عَلَى هَجْرِهِمْ فِيكَ دِيَارَ قَوْمِهِمْ، وَخُرُوجِهِمْ مِنْ سَعَةِ الْمَعَاشِ إِلَى ضِيقِهِ، وَمَنْ كَثَّرْتَ فِي إِعْزَازِ دِينِكَ مِنْ مَظْلُومِهِمْ

اللَّهُمَّ وَأَوْصِلْ إِلَى التَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانٍ، الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ خَيْرَ جَزَائِكَ

الَّذِينَ قَصَدُوا سَمْتَهُمْ، وَتَحَرَّوْا وِجْهَتَهُمْ، وَمَضَوْا عَلَى شَاكِلَتِهِمْ

لَمْ يَثْنِهِمْ رَيْبٌ فِي بَصِيرَتِهِمْ، وَلَمْ يَخْتَلِجْهُمْ شَكٌّ فِي قَفْوِ آثَارِهِمْ، وَالِائْتِمَامِ بِهِدَايَةِ مَنَارِهِمْ

مُكَانِفِينَ وَمُوَازِرِينَ لَهُمْ، يَدِينُونَ بِدِينِهِمْ، وَيَهْتَدُونَ بِهَدْيِهِمْ، يَتَّفِقُونَ عَلَيْهِمْ، وَلَا يَتَّهِمُونَهُمْ فِيمَا أَدَّوْا إِلَيْهِمْ

اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى التَّابِعِينَ مِنْ يَوْمِنَا هَذَا إِلَى يَوْمِ الدِّينِ وَعَلَى أَزْوَاجِهِمْ وَعَلَى ذُرِّيَّاتِهِمْ وَعَلَى مَنْ أَطَاعَكَ مِنْهُمْ

صَلَاةً تَعْصِمُهُمْ بِهَا مِنْ مَعْصِيَتِكَ، وَتَفْسَحُ لَهُمْ فِي رِيَاضِ جَنَّتِكَ، وَتَمْنَعُهُمْ بِهَا مِنْ كَيْدِ الشَّيْطَانِ، وَتُعِينُهُمْ بِهَا عَلَى مَا اسْتَعَانُوكَ عَلَيْهِ مِنْ بِرٍّ، وَتَقِيهِمْ طَوَارِقَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ إِلَّا طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْرٍ

وَتَبْعَثُهُمْ بِهَا عَلَى اعْتِقَادِ حُسْنِ الرَّجَاءِ لَكَ، وَالطَّمَعِ فِيمَا عِنْدَكَ وَتَرْكِ التُّهَمَةِ فِيمَا تَحْوِيهِ أَيْدِي الْعِبَادِ

لِتَرُدَّهُمْ إِلَى الرَّغْبَةِ إِلَيْكَ وَالرَّهْبَةِ مِنْكَ، وَتُزَهِّدَهُمْ فِي سَعَةِ الْعَاجِلِ، وَتُحَبِّبَ إِلَيْهِمُ الْعَمَلَ لِلْآجِلِ، وَالِاسْتِعْدَادَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ

وَتُهَوِّنَ عَلَيْهِمْ كُلَّ كَرْبٍ يَحِلُّ بِهِمْ يَوْمَ خُرُوجِ الْأَنْفُسِ مِنْ أَبْدَانِهَا وَتُعَافِيَهُمْ مِمَّا تَقَعُ بِهِ الْفِتْنَةُ مِنْ مَحْذُورَاتِهَا، وَكَبَّةِ النَّارِ وَطُولِ الْخُلُودِ فِيهَا

وَتُصَيِّرَهُمْ إِلَى أَمْنٍ مِنْ مَقِيلِ الْمُتَّقِينَ

1 Bože, što se sledbenikâ poslanikâ tiče i onih ljudi na Zemlji koji ih svedoče neviđene, dok im se protivnici suprotstavljaju poricanjem, oni (vernici) zbog istina vere čeznu za izaslanicima

2 u svakom dobu i vremenu u kojem si slao poslanike i postavljao ljudima vodiča od vremena Adama sve do Muhammeda Bog blagoslovio njega i porodicu njegovu, između imama upute i predvodnika bogobojaznosti neka je mir nad svima njima! seti ih se praštanjem i zadovoljstvom naročitim!

3 Bože, a posebno što se drugova Muhammedovih tiče, koji se u drugarstvu dobro vladaše, koji u pomaganju njemu izdržaše teško iskušenje, odazvaše mu se kad čuše dokaz poslanica njegovih,

4 odvojiše se od supruga i dece u očitovanju reči njegove, boriše se protiv očeva i sinova u jačanju verovesništva njegovog, i preko njega dostigoše pobedu;

5 koji odanošću njemu behu potpuno obuzeti, nadajući se trgovini koja neće propasti[1] u ljubavi prema njemu,

6 koji behu napušteni od porodica svojih kad se čvrsto uhvatiše za njegov rukohvat, i osporeni od strane rođaka njihovih kad se oni smiriše u okrilju srodstva njegovog;

7 ne zaboravi, Bože, ono što oni napustiše Tebe radi i u Tebi, i zadovolji ih Tvojim zadovoljstvom za stvorenja koja Ti dovedoše, dok behu s Tvojim Poslanikom, pozivatelji Tebi Tebe radi.

8 Ukaži im zahvalnost za napuštanje zavičaja svog naroda Tebe radi i odlaženje od opskrbe izobilne – oskudnoj i [ukaži zahvalnost] onima od njih koji postadoše žrtve nepravde i koje Ti umnoži u uznošenju vere Svoje.

9 Bože, i daj onima koji slediše drugove u dobročinstvu, koji kažu:
Gospodaru naš, oprosti nama i braći našoj koji su nas pretekli u verovanju, Tvoju nagradu najbolju,[2]

10 onima koji stupiše pravo na put drugova, pronađoše pravac njihov, i nastaviše po načinu njihovom.

11 Nikakva sumnja od njih ne odvrati sigurnost uverenja njihovog, niti ih ikakva nesigurnost uzdrma u sleđenju staza njihovih i vođenju uputom svetla njihovog.

12 Što se njihovih pomagača i podržavalaca tiče, oni svedočiše veru njihovu, dostigoše uputu preko njihove upute, saglasiše se s njima, i nikada ih ne osumnjičiše za ono što im prenesoše.

13 Bože, i blagoslovi sledbenike, od ovog dana našeg do Dana sudnjeg, žene njihove, potomstvo njihovo, i one među njima koji Ti se pokoravaju,

14 blagoslovom kojim ćeš ih sačuvati od nepokoravanja Tebi, napraviti mesto za njih u predelima Svoga Vrta, obraniti ih od šejtanskog ukavstva,
pomoći im u svakom dobru za koje oni od Tebe pomoć traže, zaštititi ih od iznenadnih događaja koji dolaze noću i danju – osim događaja koji dolaze s dobrom –

15 i podstaći ih da čvrsto vežu čvor dobre nade u Tebe, ono što je kod Tebe, i uzdrže se od misli bolesnih [prema Tebi] u onome što je u rukama stvorenja Tvojih.

16 Tako ćeš da ih vratiš čežnji za Tobom i strahu od Tebe, i navedeš da se odreknu izobilja trenutnog, da učiniš da zavole rad za odloženo i pripreme se za ono što dolazi posle smrti,

17 da im olakšaš svaku patnju koja ih zadesi na dan kada se duše odvoje od tela,

18 da ih oslobodiš od onoga što proizvodi opasnosti iskušenja i bacanja u vatru i ostajanja zauvek u njoj,

19 i da ih izvedeš do bezbednosti, mesta boravka bogobojaznih.

[1] Kur’an, 35:29

[2] Kur’an, 59:10.

  • 8 Marta, 2019