Share

Izreke 201 – 250

201

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: إِنَّ مَعَ كُلِّ إِنْسَانٍ مَلَكَيْنِ يَحْفَظَانِهِ، فَإِذَا جَاءَ الْقَدَرُ خَلَّيَا بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ، وَإِنَّ الْأَجَلَ جُنَّةٌ حَصِينَةٌ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Sa čovekom svakim su dva anđela koji ga čuvaju, pa kad dođe ono što je suđeno, oni oslobode put između toga i njega. Svakako, rok određeni jeste štit sigurnosni.

202

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ، وَقَدْ قَالَ لَهُ طَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ: نُبَايِعُكَ عَلَى أَنَّا شُرَكَاؤُكَ فِي هَذَا الْأَمْرِ: لَا وَلَكِنَّكُمَا شَرِيكَانِ فِي الْقُوَّةِ وَالِاسْتِعَانَةِ، وَعَوْنَانِ عَلَى الْعَجْزِ وَالْأَوَدِ

Kad su mu Talha i Zubejr rekli: “Položićemo ti zakletvu na vernost pod uslovom da učestvujemo s tobom u tome!”, Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, reče: Ne! Ali obojica ćete učestvovati u snazi i pružanju podrške, i obojica ćete mi pomagati u slučaju nemoći i nevolje.

203

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّقُوا اللهَ الَّذِي إِنْ قُلْتُمْ سَمِعَ، وَإِنْ أَضْمَرْتُمْ عَلِمَ، وَبَادِرُوا الْمَوْتَ الَّذِي إِنْ هَرَبْتُمْ مِنْهُ أَدْرَكَكُمْ، وَإِنْ أَقَمْتُمْ أَخَذَكُمْ، وَإِنْ نَسِيتُمُوهُ ذَكَرَكُمْ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: O ljudi, budite svesni Boga Koji kad govorite čuje, a kad ćutite zna. Pripremite se da dočekate smrt, koja će vas dostići čak i ako bežite, zgrabiti vas čak i ako stojite, podsetiti vas čak i ako ste je zaboravili.

204

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لَا يُزَهِّدَنَّكَ فِي الْمَعْرُوفِ مَنْ لَا يَشْكُرُهُ لَكَ، فَقَدْ يَشْكُرُكَ عَلَيْهِ مَنْ لَا يَسْتَمْتِعُ بِشَيْ‏ءٍ مِنْهُ، وَقَدْ تُدْرِكُ مِنْ شُكْرِ الشَّاكِرِ أَكْثَرَ مِمَّا أَضَاعَ الْكَافِرُ، وَاللهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ako ti neko nije zahvalan, neka te nipošto to ne odvraća od dela dobra, budući da ti na zahvalu uzvraća Onaj Koji od toga nema koristi. Ti ćeš od uzvraćanja zahvalnosti Uzvratitelja zahvale dobiti više nego što je poricatelj upropastio. „A Bog voli dobročinitelje!“ (Kur'an, 3:134)

205

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: كُلُّ وِعَاءٍ يَضِيقُ بِمَا جُعِلَ فِيهِ إِلَّا وِعَاءَ الْعِلْمِ، فَإِنَّهُ يَتَّسِعُ بِهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Punjenje zdele smanjuje prazninu njenu, a zdela znanja punjenjem postaje još prostranija.

206

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: أَوَّلُ عِوَضِ الْحَلِيمِ مِنْ حِلْمِهِ أَنَّ النَّاسَ أَنْصَارُهُ عَلَى الْجَاهِلِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Prva naknada blagome za blagost njegovu jeste da su mu ljudi pomagači protiv neznalice.

207

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: إِنْ لَمْ تَكُنْ حَلِيمًا فَتَحَلَّمْ، فَإِنَّهُ قَلَّ مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ إِلَّا أَوْشَكَ أَنْ يَكُونَ مِنْهُمْ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ako nisi blag, onda se pokazuj blagim, jer retko se neko poistovećuje s nekom grupom ljudi, a da ne postane jedan od njih.

208

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَنْ حَاسَبَ نَفْسَهُ رَبِحَ، وَمَنْ غَفَلَ عَنْهَا خَسِرَ، وَمَنْ خَافَ أَمِنَ، وَمَنِ اعْتَبَرَ أَبْصَرَ، وَمَنْ أَبْصَرَ فَهِمَ، وَمَنْ فَهِمَ عَلِمَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ko sa sobom svodi račun – dobija. Ko sebe zanemari – gubi. Ko se boji – siguran je. Ko pouku uzima – shvata. Ko shvata – razume. Ko razume – spoznaje.

209

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لَتَعْطِفَنَّ الدُّنْيَا عَلَيْنَا بَعْدَ شِمَاسِهَا عَطْفَ الضَّرُوسِ عَلَى وَلَدِهَا، وَتَلَا عَقِيبَ ذَلِكَ: وَنُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ، وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً، وَنَجْعَلَهُمُ الْوارِثِينَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Svet će nam ovaj zasigurno biti naklonjen nakon opiranja njegovog, kao što je kamila koja ujeda naklonjena mladunčetu svome.

Potom je Zapovednik vernika proučio: „A Mi smo Hteli da one koji su na Zemlji tlačeni, milošću obaspemo i da ih predvodnicima i naslednicima učinimo.“ (Kur'an, 28:5)

210

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: اتَّقُوا اللهَ تَقِيَّةَ مَنْ شَمَّرَ تَجْرِيدًا، وَجَدَّ تَشْمِيرًا، وَكَمَّشَ فِي مَهَلٍ، وَبَادَرَ عَنْ وَجَلٍ، وَنَظَرَ فِي كَرَّةِ الْمَوْئِلِ وَعَاقِبَةِ الْمَصْدَرِ وَمَغَبَّةِ الْمَرْجِعِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Budite svesni Boga svesnošću onoga koji se ozbiljno priprema posle oslobođenja, pa se trudi posle takvog pripremanja i onda deluje smerno, žuri bojeći se i gleda da se kreće prema cilju, kraju putovanja svoga i mestu konačnog povratka svoga.

211

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْجُودُ حَارِسُ الْأَعْرَاضِ، وَالْحِلْمُ فِدَامُ السَّفِيهِ، وَالْعَفْوُ زَكَاةُ الظَّفَرِ، وَالسُّلُوُّ عِوَضُكَ مِمَّنْ غَدَرَ، وَالِاسْتِشَارَةُ عَيْنُ الْهِدَايَةِ، وَقَدْ خَاطَرَ مَنِ اسْتَغْنَى بِرَأْيِهِ، وَالصَّبْرُ يُنَاضِلُ الْحِدْثَانَ، وَالْجَزَعُ مِنْ أَعْوَانِ الزَّمَانِ، وَأَشْرَفُ الْغِنَى تَرْكُ الْمُنَى، وَكَمْ مِنْ عَقْلٍ أَسِيرٍ تَحْتَ هَوَى أَمِيرٍ، وَمِنَ التَّوْفِيقِ حِفْظُ التَّجْرِبَةِ، وَالْمَوَدَّةُ قَرَابَةٌ مُسْتَفَادَةٌ، وَلَا تَأْمَنَنَّ مَلُولًا

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Darežljivost je zaštitnik časti; blagost uzda za glupog; opraštanje unapređenje pobede; napuštanje naknada tvoja za onoga ko prevari, a savetovanje vrelo predvođenja. Onaj ko se zadovoljava samo mišljenjem svojim izlaže se opasnosti. Strpljivost odbija nevolje vremena, dok je nestrpljenje pomagač nesrećama vremena. Najčasniji imetak jeste napuštanje želja. Mnogi su umovi zatočeni žudnjom vladara. Uspehu pripada očuvanje iskustva. Ljubav je bliskost koja donosi korist. Ne poveravaj se nipošto onome koji se dosađuje.

212

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: عُجْبُ الْمَرْءِ بِنَفْسِهِ أَحَدُ حُسَّادِ عَقْلِهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Čovekova zanesenost sobom jedan je od zavidnika razumu njegovom.

213

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: أَغْضِ عَلَى الْقَذَى وَالْأَلَمِ، تَرْضَ أَبَدًا

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Strpljivo podnosi muku i bol, pa ćeš uvek biti zadovoljan.

214

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَنْ لَانَ عُودُهُ كَثُفَتْ أَغْصَانُهُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Mekom stablu grane su guste.

215

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْخِلَافُ يَهْدِمُ الرَّأْيَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Protivljenje upropašćuje mišljenje.

216

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَنْ نَالَ اسْتَطَالَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ko obilno daje, visoko se uzdiže.

217

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: فِي تَقَلُّبِ الْأَحْوَالِ عِلْمُ جَوَاهِرِ الرِّجَالِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Promenom stanja saznaje se priroda ljudska.

218

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: حَسَدُ الصَّدِيقِ مِنْ سُقْمِ الْمَوَدَّةِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Zavist prijatelja izvire iz slabosti ljubavi.

219

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: أَكْثَرُ مَصَارِعِ الْعُقُولِ تَحْتَ بُرُوقِ الْمَطَامِعِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Pameti najviše stradaju kad u njih navale pohlepe.

220

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لَيْسَ مِنَ الْعَدْلِ الْقَضَاءُ عَلَى الثِّقَةِ بِالظَّنِّ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Nema pravde u presuđivanju na osnovu nagađanja.

221

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: بِئْسَ الزَّادُ إِلَى الْمَعَادِ الْعُدْوَانُ عَلَى الْعِبَادِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Loša li je opskrba za dan sudnji nasilje prema ljudima!

222

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مِنْ أَشْرَفِ أَعْمَالِ الْكَرِيمِ غَفْلَتُهُ عَمَّا يَعْلَمُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Najčasniji čin plemenitoga jeste bezbrižnost njegova prema onome što zna.

223

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَنْ كَسَاهُ الْحَيَاءُ ثَوْبَهُ لَمْ يَرَ النَّاسُ عَيْبَهُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ljudi ne vide nedostatke onoga koji se odenuo ruhom stida.

224

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: بِكَثْرَةِ الصَّمْتِ تَكُونُ الْهَيْبَةُ، وَبِالنَّصَفَةِ يَكْثُرُ الْمُوَاصِلُونَ، وَبِالْإِفْضَالِ تَعْظُمُ الْأَقْدَارُ، وَبِالتَّوَاضُعِ تَتِمُّ النِّعْمَةُ، وَبِاحْتِمَالِ الْمُؤَنِ يَجِبُ السُّؤْدُدُ، وَبِالسِّيرَةِ الْعَادِلَةِ يُقْهَرُ الْمُنَاوِئُ، وَبِالْحِلْمِ عَنِ السَّفِيهِ تَكْثُرُ الْأَنْصَارُ عَلَيْهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Obilje ćutnje proizvodi strahopoštovanje. Pravednost donosi mnoštvo prijatelja bliskih. Darežljivost uvećava vrednosti. Skromnost upotpunjuje blagodati. Vođstvo se dostiže  podnošenjem tegobe, Pravednošću protivnik je nadjačan. A blagošću prema slaboumnom stiču se pomagači protiv njega.

225

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْعَجَبُ لِغَفْلَةِ الْحُسَّادِ عَنْ سَلَامَةِ الْأَجْسَادِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Čudno je kako zavidni ne zavide na zdravlju telesnome.

226

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الطَّامِعُ فِي وِثَاقِ الذُّلِّ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Pohlepni je u okovima poniženja.

227

وَسُئِلَ عَنِ الْإِيمَانِ، فَقَالَ: الْإِيمَانُ مَعْرِفَةٌ بِالْقَلْبِ، وَإِقْرَارٌ بِاللِّسَانِ، وَعَمَلٌ بِالْأَرْكَانِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, bejaše upitan o verovanju, pa na to reče: Verovanje je spoznavanje srcem, priznavanje jezikom i delovanje udovima.

 

228

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَنْ أَصْبَحَ عَلَى الدُّنْيَا حَزِينًا فَقَدْ أَصْبَحَ لِقَضَاءِ اللهِ سَاخِطًا، وَمَنْ أَصْبَحَ يَشْكُو مُصِيبَةً نَزَلَتْ بِهِ فَقَدْ أَصْبَحَ يَشْكُو رَبَّهُ، وَمَنْ أَتَى غَنِيًّا فَتَوَاضَعَ لَهُ لِغِنَاهُ ذَهَبَ ثُلُثَا دِينِهِ، وَمَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ فَهُوَ مِمَّنْ كَانَ يَتَّخِذُ آيَاتِ اللهِ هُزُوًا، وَمَنْ لَهِجَ قَلْبُهُ بِحُبِّ الدُّنْيَا الْتَاطَ قَلْبُهُ مِنْهَا بِثَلَاثٍ: هَمٍّ لَا يُغِبُّهُ، وَحِرْصٍ لَا يَتْرُكُهُ، وَأَمَلٍ لَا يُدْرِكُهُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Na odredbu Božiju ljuti se onaj koji je rastužen svetom ovim. Na Gospodara svoga žali se onaj koji se žali na nevolju koja ga je zadesila. Dve trećine vere odlaze od onoga koji ode imućnom, pa se ponizi pred imetkom njegovim. Učač Kur ‘ana, koji posle  smrti odlazi u vatru, jeste onaj koji se rugao ajetima Božijim. Troje od sveta ovoga priljubljuje se uz srce onoga koji srcem ljubi svet ovaj: briga koja ga nikad ne napušta, pohlepa koja ga ne ostavlja i nada koja se ne obistinjuje.

229

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: كَفَى بِالْقَنَاعَةِ مُلْكًا، وَبِحُسْنِ الْخُلُقِ نَعِيمًا، وَسُئِلَ، عَلَيهِ السَّلامُ، عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى: فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَياةً طَيِّبَةً، فَقَالَ: هِيَ الْقَنَاعَةُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Zadovoljstvo je dovoljno kao imanje, a lepo ponašanje kao blagostanje.

230

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: شَارِكُوا الَّذِي قَدْ أَقْبَلَ عَلَيْهِ الرِّزْقُ، فَإِنَّهُ أَخْلَقُ لِلْغِنَى، وَأَجْدَرُ بِإِقْبَالِ الْحَظِّ عَلَيْهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Pridružite se onome kome opskrba nadolazi, budući da je to najprikladnije za sticanje imetka i najprikladnije da se zadobije udeo u tome.

231

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسانِ: الْعَدْلُ الْإِنْصَافُ، وَالْإِحْسَانُ التَّفَضُّلُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim,o rečima Uzvišenog: “Zaista Bog naređuje pravednost i činjenje dobra!” (Kur'an 16:90) – kaže: Ovde “adl” znači pravednost, a ihsan znači “dobročinstvo”.

232

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَنْ يُعْطِ بِالْيَدِ الْقَصِيرَةِ يُعْطَ بِالْيَدِ الطَّوِيلَةِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Onome koji deli rukom kratkom biva udeljivano rukom dugom.

قال الرضي: ومعنى ذلك أن ما ينفقه المرء من ماله في سبيل الخير والبر وإن كان يسيرا فإن الله تعالى يجعل الجزاء عليه عظيما كثيرا واليدان هاهنا عبارة عن النعمتين ففرق، عليه السلام، بين نعمة العبد ونعمة الرب تعالى ذكره بالقصيرة والطويلة فجعل تلك قصيرة وهذه طويلة لأن نعم الله أبدا تضعف على نعم المخلوق أضعافا كثيرة إذ كانت نعم الله أصل النعم كلها فكل نعمة إليها ترجع ومنها تنزع

Sejid Razi kaže:

Značenje izreke ove jeste da, makar malo bilo ono što čovek udeljuje od imetka svoga na putu dobra i dobročinstva, Bog Uzvišeni ipak za to daje nagradu obilnu. A dve ruke na koje se ovde ukazuje znače dve blagodati. Tako je Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, napravio razdvajanje između dobrote čoveka i blagodati Gospodara, neka je uzvišeno spominjanje imena Njegovog, pa je jednu predstavio kao kratku, a drugu kao dugu. Jer blagodati Božije neizmerno nadmašuju dobrote stvorenja, jer su blagodati Božije osnova svih blagodati i jer sve druge potiču od njih i njima se vraćaju.

233

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ، لِابْنِهِ الْحَسَنِ، عَلَيهِ السَّلامُ: لَا تَدْعُوَنَّ إِلَى مُبَارَزَةٍ، وَإِنْ دُعِيتَ إِلَيْهَا فَأَجِبْ، فَإِنَّ الدَّاعِيَ إِلَيْهَا بَاغٍ، وَالْبَاغِيَ مَصْرُوعٌ

Sinu svome Hasanu Zapovednik vernika, mir neka je nad obojicom, rekao je: Ne izazivaj nipošto na borbu, ali ako si na nju izazvan – odgovori, jer izazivač je nasilnik, a nasilnik će biti bačen na tlo.

234

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: خِيَارُ خِصَالِ النِّسَاءِ شِرَارُ خِصَالِ الرِّجَالِ: الزَّهْوُ وَالْجُبْنُ وَالْبُخْلُ، فَإِذَا كَانَتِ الْمَرْأَةُ مَزْهُوَّةً لَمْ تُمَكِّنْ مِنْ نَفْسِهَا، وَإِذَا كَانَتْ بَخِيلَةً حَفِظَتْ مَالَهَا وَمَالَ بَعْلِهَا، وَإِذَا كَانَتْ جَبَانَةً فَرِقَتْ مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَعْرِضُ لَهَا

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Najbolja svojstva žena su najgora svojstva muškaraca: uznositost, bojažljivost i škrtost. Tako, ako je žena uznosita – neće dopustiti da joj se pristupi. Ako je škrta – čuvaće imovinu svoju i imovinu muža svoga. A ako je bojažljiva – plašiće se svega što je može snaći.

235

وَقِيلَ لَهُ صِفْ لَنَا الْعَاقِلَ، فَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: هُوَ الَّذِي يَضَعُ الشَّيْ‏ءَ مَوَاضِعَهُ. فَقِيلَ: فَصِفْ لَنَا الْجَاهِلَ، فَقَالَ: قَدْ فَعَلْتُ

Zapovedniku vernika, mir neka je nad njim, bejaše rečeno: “Opiši nam mudrog!” I on reče:

To je onaj koji stvari postavlja na mesta njihova. Potom mu bejaše rečeno: “Opiši nam neznalicu!” I on reče: Već sam to učinio!

 قال الرضي: يعني أن الجاهل هو الذي لا يضع الشي‏ء مواضعه فكأن ترك صفته صفة له إذ كان بخلاف وصف العاقل

Sejid Razi kaže:

To znači da je neznalica onaj koji ne stavlja stvari na mesta njihova. Njegovo neopisivanje je zapravo opisivanje njegovo, budući da je suprotno opisu mudrog.

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: وَاللهِ، لَدُنْيَاكُمْ هَذِهِ أَهْوَنُ فِي عَيْنِي مِنْ عِرَاقِ خِنْزِيرٍ فِي يَدِ مَجْذُومٍ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Boga mi, ovaj svet vaš niži je u gledanju mome od kosti krmka u ruci gubavca.

237

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: إِنَّ قَوْمًا عَبَدُوا اللهَ رَغْبَةً فَتِلْكَ عِبَادَةُ التُّجَّارِ، وَإِنَّ قَوْمًا عَبَدُوا اللهَ رَهْبَةً فَتِلْكَ عِبَادَةُ الْعَبِيدِ، وَإِنَّ قَوْمًا عَبَدُوا اللهَ شُكْرًا فَتِلْكَ عِبَادَةُ الْأَحْرَارِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Zaista, ljudi neki služe Bogu u želji za nagradom.To je služenje trgovaca! Neki ljudi služe Bogu u strahu. To je služenje robova! A neki ljudi služe Bogu u zahvalnosti. Toje služenje slobodnih!

238

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْمَرْأَةُ شَرٌّ كُلُّهَا، وَشَرُّ مَا فِيهَا أَنَّهُ لَا بُدَّ مِنْهَا

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Žena je, sve u svemu, nevolja, a najgore u njoj jeste da nije moguće bez nje.

239

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَنْ أَطَاعَ التَّوَانِيَ ضَيَّعَ الْحُقُوقَ، وَمَنْ أَطَاعَ الْوَاشِيَ ضَيَّعَ الصَّدِيقَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ko se potčini nemarnosti – gubi prava, a koje poslušan klevetniku – gubi prijatelja.

240

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْحَجَرُ الْغَصِيبُ فِي الدَّارِ رَهْنٌ عَلَى خَرَابِهَا

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Jedan nepošteno stečen komad kamena u kući nekoj jamac je rušenja njenog.

قال الرضي: ويروى هذا الكلام عن النبي، صلى الله عليه وآله، ولا عجب أن يشتبه الكلامان لأن مستقاهما من قليب ومفرغهما من ذنوب

Sejid Razi kaže: Ova izreka se prenosi i od Verovesnika, Bog blagoslovio njega i njegovo čisto potomstvo! Nije čudo što dve izreke liče jedna na drugu, budući da su zahvaćene s vrela istog i izlivene iz iste posude.

241

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: يَوْمُ الْمَظْلُومِ عَلَى الظَّالِمِ أَشَدُّ مِنْ يَوْمِ الظَّالِمِ عَلَى الْمَظْلُومِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Dan tlačenog nad tlačiteljem žešći je od dana tlačitelja nad tlačenim.

242

242

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: اتَّقِ اللهَ بَعْضَ التُّقَى، وَإِنْ قَلَّ، وَاجْعَلْ بَيْنَكَ وَبَيْنَ اللهِ سِتْرًا، وَإِنْ رَقَّ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Budite svesni Boga do stupnja izvesnog, makar on bio nizak, i stavite zastor između vas i Boga, makar on bio tanak.

243

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: إِذَا ازْدَحَمَ الْجَوَابُ خَفِيَ الصَّوَابُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Kada se umnože odgovori, izgubi se ispravnost.

244

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: إِنَّ للهِ فِي كُلِّ نِعْمَةٍ حَقًّا، فَمَنْ أَدَّاهُ زَادَهُ مِنْهَا، وَمَنْ قَصَّرَ فِيهِ خَاطَرَ بِزَوَالِ نِعْمَتِهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Zaista, u blagodati svakoj Bogu pripada pravo. On je uvećava onome koji ga izvršava. A onaj koji ga izostavlja izlaže se opasnosti gubljenja njenog.

245

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: إِذَا كَثُرَتِ الْمَقْدِرَةُ قَلَّتِ الشَّهْوَةُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Kada se sposobnost uvećava, strah se umanjuje.

246

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: احْذَرُوا نِفَارَ النِّعَمِ، فَمَا كُلُّ شَارِدٍ بِمَرْدُودٍ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Pripazite da blagodati ne izmaknu, jer se ne vraća ono što ode.

247

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْكَرَمُ أَعْطَفُ مِنَ الرَّحِمِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Velikodušnost pobuđuje naklonost više od srodstva.

248

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَنْ ظَنَّ بِكَ خَيْرًا فَصَدِّقْ ظَنَّهُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ako neko misli dobro o tebi, njegovo mišljenje učini istinitim.

249

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: أَفْضَلُ الْأَعْمَالِ مَا أَكْرَهْتَ نَفْسَكَ عَلَيْهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Delo najbolje je ono na koje si prisilio sebe.

250

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: عَرَفْتُ اللهَ سُبْحَانَهُ بِفَسْخِ الْعَزَائِمِ وَحَلِّ الْعُقُودِ وَنَقْضِ الْهِمَمِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Upoznao sam Boga Uzvišenog preko poništavanja namera, raskidanja ugovora i poricanja težnji.
  • 18 Juna, 2019