Share

Izreke 351 – 400

351

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: عِنْدَ تَنَاهِي الشِّدَّةِ تَكُونُ الْفَرْجَةُ وَعِنْدَ تَضَايُقِ حَلَقِ الْبَلَاءِ يَكُونُ الرَّخَاءُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Na krajnjoj granici poteškoće nalazi se olakšanje. A posle stege lanca nedaće dolazi blagostanje.

352

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ لَا تَجْعَلَنَّ أَكْثَرَ شُغُلِكَ بِأَهْلِكَ وَوَلَدِكَ فَإِنْ يَكُنْ أَهْلُكَ وَوَلَدُكَ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَوْلِيَاءَهُ وَإِنْ يَكُونُوا أَعْدَاءَ اللَّهِ فَمَا هَمُّكَ وَشُغُلُكَ بِأَعْدَاءِ اللَّهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, reče nekom od drugova svojih: Nipošto ne odvajaj najveći deo delovanja svog ženi svojoj i deci svojoj. Jer ako žena tvoja i deca tvoja budu štićenici Božiji, pa Bog ne zanemaruje štićenike Svoje. A ako budu neprijatelji Božiji – pa zašto da se brineš i zaokupljaš neprijateljima Božijim?!

353

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: أَكْبَرُ الْعَيْبِ أَنْ تَعِيبَ مَا فِيكَ مِثْلُهُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Nedostatak najveći jest koriti za nedostatke koje imaš pri sebi.

354

وَهَنَّأَ بِحَضْرَتِهِ رَجُلٌ رَجُلًا بِغُلَامٍ وُلِدَ لَهُ فَقَالَ لَهُ لِيَهْنِئْكَ الْفَارِسُ فَوَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لَا تَقُلْ ذَلِكَ وَلَكِنْ قُلْ شَكَرْتَ الْوَاهِبَ وَبُورِكَ لَكَ فِي الْمَوْهُوبِ وَبَلَغَ أَشُدَّهُ وَرُزِقْتَ بِرَّهُ

Neko je čestitao rođenje sina nekoj osobi drugoj u prisutnosti Zapovednika vernika, mir neka je nad njim, rekavši: “Čestitam ti konjanika!” Zapovednik vernika na to reče: Ne govori tako, već reci: Imaš priliku da budeš zahvalan Darovaocu, i neka ti je blagoslovljeno darivano! Neka stasa i neka si blagoslovljen odanošću njegovom!

355

وَبَنَى رَجُلٌ مِنْ عُمَّالِهِ بِنَاءً فَخْماً فَوَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: أَطْلَعَتِ الْوَرِقُ رُءُوسَهَا إِنَّ الْبِنَاءَ يَصِفُ لَكَ الْغِنَى

Jedan od službenika Zapovednika vernika, mir neka je nad njim, sagradi kuću raskošnu. Na to Zapovednik vernika reče: Srebrnjaci pokazaše glave svoje! Ova kuća zaista govori o imetku tvome.

356

وَقِيلَ لَهُ، عَلَيهِ السَّلامُ، لَوْ سُدَّ عَلَى رَجُلٍ بَابُ بَيْتِهِ وَتُرِكَ فِيهِ مِنْ أَيْنَ كَانَ يَأْتِيهِ رِزْقُهُ فَوَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مِنْ حَيْثُ يَأْتِيهِ أَجَلُهُ

Zapovedniku vernika, mir neka je nad njim, bejaše rečeno: “Kad bi čovek bio u kući svojoj, a vrata bila zatvorena, odakle bi mu došla opskrba njegova?” On odgovori: Odakle mu dolazi i smrt njegova!

357

وَعَزَّى قَوْماً عَنْ مَيِّتٍ مَاتَ لَهُمْ فَوَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ لَيْسَ لَكُمْ بَدَأَ وَلَا إِلَيْكُمُ انْتَهَى وَقَدْ كَانَ صَاحِبُكُمْ هَذَا يُسَافِرُ فَعُدُّوهُ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَإِنْ قَدِمَ عَلَيْكُمْ وَإِلَّا قَدِمْتُمْ عَلَيْهِ

Prisustvujući saučešću s ljudima među kojima je neko umro, Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, reče: Zaista ovo nije započelo s vama, niti se s vama završava. Ovaj drug vaš je putovao, i zato smatrajte da on i dalje putuje. Ovo će doći vama ili vi njemu.

358

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: أَيُّهَا النَّاسُ لِيَرَكُمُ اللَّهُ مِنَ النِّعْمَةِ وَجِلِينَ كَمَا يَرَاكُمْ مِنَ النِّقْمَةِ فَرِقِينَ إِنَّهُ مَنْ وُسِّعَ عَلَيْهِ فِي ذَاتِ يَدِهِ فَلَمْ يَرَ ذَلِكَ اسْتِدْرَاجاً فَقَدْ أَمِنَ مَخُوفاً وَمَنْ ضُيِّقَ عَلَيْهِ فِي ذَاتِ يَدِهِ فَلَمْ يَرَ ذَلِكَ اخْتِبَاراً فَقَدْ ضَيَّعَ مَأْمُولًا

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: O ljudi, neka vas Bog vidi kako se bojite u vreme blagostanja upravo onako kako se bojite u vreme nevolje! Zaista se onaj kome je data olakšica, a on je ne smatra sredstvom postupnog približavanja kazni, smatra sigurnim od onoga čega se treba bojati. A onaj koji je pogođen okolnostima teškim, a ne smatra ih iskušenjem, upropašćuje nagradu željenu.

359

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: يَا أَسْرَى الرَّغْبَةِ أَقْصِرُوا فَإِنَّ الْمُعَرِّجَ عَلَى الدُّنْيَا لَا يَرُوعُهُ مِنْهَا إِلَّا صَرِيفُ أَنْيَابِ الْحِدْثَانِ أَيُّهَا النَّاسُ تَوَلَّوْا مِنْ أَنْفُسِكُمْ تَأْدِيبَهَا وَاعْدِلُوا بِهَا عَنْ ضَرَاوَةِ عَادَاتِهَا

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: O zatočenici želja, sustegnite se, jer zaista onaj koji se pouzdava u svet ovaj ništa ne dobija iz njega do škripe očnjaka sudbine. O ljudi, preuzmite na sebe odgajanje svoje i ostavite se pohlepe navika svojih.

360

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لَا تَظُنَّنَّ بِكَلِمَةٍ خَرَجَتْ مِنْ أَحَدٍ سُوءاً وَأَنْتَ تَجِدُ لَهَا فِي الْخَيْرِ مُحْتَمَلًا

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Nipošto ne smatraj zlom izreku neku koju je neko kazao, ako nalaziš da je u njoj dobro.

361

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: إِذَا كَانَتْ لَكَ إِلَى اللَّهِ سُبْحَانَهُ حَاجَةٌ فَابْدَأْ بِمَسْأَلَةِ الصَّلَاةِ عَلَى رَسُولِهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَآلِهِ، ثُمَّ سَلْ حَاجَتَكَ فَإِنَّ اللَّهَ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يُسْأَلَ حَاجَتَيْنِ فَيَقْضِيَ إِحْدَاهُمَا وَيَمْنَعَ الْأُخْرَى

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ako imaš potrebu neku kod Boga Uzvišenog, onda prvo išti blagoslov Božiji na Poslanika Njegovog, Bog blagoslovio njega i njegovo čisto potomstvo, pa onda potrebu svoju. Jer Bog je toliko darežljiv da neće, kada je zamoljen za dvoje, jedno prihvatiti, a drugo uskratiti.

362

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَنْ ضَنَّ بِعِرْضِهِ فَلْيَدَعِ الْمِرَاءَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ko čuva ugled svoj mora napustiti svađu.

363

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مِنَ الْخُرْقِ الْمُعَاجَلَةُ قَبْلَ الْإِمْكَانِ، وَالْأَنَاةُ بَعْدَ الْفُرْصَةِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Glupost je požuriti pre vremena pravog, ili odložiti posle okolnosti prikladnih.

364

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لَا تَسْأَلْ عَمَّا لَا يَكُونُ فَفِي الَّذِي قَدْ كَانَ لَكَ شُغُلٌ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ne pitaj o onome što se još nije dogodilo, budući da si dovoljno zaokupljen onim što se događa.

365

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْفِكْرُ مِرْآةٌ صَافِيَةٌ وَالِاعْتِبَارُ مُنْذِرٌ نَاصِحٌ وَكَفَى أَدَباً لِنَفْسِكَ تَجَنُّبُكَ مَا كَرِهْتَهُ لِغَيْرِكَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Razum je ogledalo čisto, a primanje pouke je opomena koja savetuje. Za odgajanje sebe dovoljno je izbegavati ono što smatraš lošim kod drugih.

366

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْعِلْمُ مَقْرُونٌ بِالْعَمَلِ فَمَنْ عَلِمَ عَمِلَ وَالْعِلْمُ يَهْتِفُ بِالْعَمَلِ فَإِنْ أَجَابَهُ وَإِلَّا ارْتَحَلَ عَنْهُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Znanje je udruženo s delovanjem. Zato onaj koji zna deluje, jer znanje zove delu. Ako postoji odziv – dobro je. U protivnom, ono odlazi od njega.

367

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَتَاعُ الدُّنْيَا حُطَامٌ مُوبِئٌ فَتَجَنَّبُوا مَرْعَاهُ قُلْعَتُهَا أَحْظَى مِنْ طُمَأْنِينَتِهَا وَبُلْغَتُهَا أَزْكَى مِنْ ثَرْوَتِهَا حُكِمَ عَلَى مُكْثِرٍ مِنْهَا بِالْفَاقَةِ وَأُعِينَ مَنْ غَنِيَ عَنْهَا بِالرَّاحَةِ مَنْ رَاقَهُ زِبْرِجُهَا أَعْقَبَتْ نَاظِرَيْهِ كَمَهاً وَمَنِ اسْتَشْعَرَ الشَّغَفَ بِهَا مَلَأَتْ ضَمِيرَهُ أَشْجَاناً لَهُنَّ رَقْصٌ عَلَى سُوَيْدَاءِ قَلْبِهِ هَمٌّ يَشْغَلُهُ وَغَمٌّ يَحْزُنُهُ كَذَلِكَ حَتَّى يُؤْخَذَ بِكَظَمِهِ فَيُلْقَى بِالْفَضَاءِ مُنْقَطِعاً أَبْهَرَاهُ هَيِّناً عَلَى اللَّهِ فَنَاؤُهُ وَعَلَى الْإِخْوَانِ إِلْقَاؤُهُ وَإِنَّمَا يَنْظُرُ الْمُؤْمِنُ إِلَى الدُّنْيَا بِعَيْنِ الِاعْتِبَارِ وَيَقْتَاتُ مِنْهَا بِبَطْنِ الِاضْطِرَارِ وَيَسْمَعُ فِيهَا بِأُذُنِ الْمَقْتِ وَالْإِبْغَاضِ إِنْ قِيلَ أَثْرَى قِيلَ أَكْدَى وَإِنْ فُرِحَ لَهُ بِالْبَقَاءِ حُزِنَ لَهُ بِالْفَنَاءِ هَذَا وَلَمْ يَأْتِهِمْ يَوْمٌ فِيهِ يُبْلِسُونَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: O ljudi, uživanja sveta ovog jesu poput strnjišta zaraženog. Klonite se zato paše njegove. Napuštanje njega veća je blagodat od mirnog ostajanja. Deo njegov dovoljan za uzdržavanje bolji je od izobilja njegovog. Siromaštvo je određeno onima koji su ovde imućni, dok je udobnost određena onima koji se uzdržavaju od njega. Oba oka on zaslepi onome koga privuče blještavilo njegovo. Onome koji se strasno zaljubi u njega srce ispunjava žalostima koje istrajavaju izmenjivošću u tamnom delu srca njegovog; neke žalosti ga zaokupljaju dok ga druge rastužuju. To ide tako sve dok ga ne obuzme gušenje smrtno, pa bude bacan u prostor slobodan sve dok ne raspuknu oba svetišta srca njegovog. Bogu je lako da uzrokuje smrt njegovu, dok je prijateljima jednostavno spuštanje njegovo u grob. Vernik gleda svet očima koje izvode pouku i uzima iz njega hranu koja je dovoljna za potrebe najosnovnije. On u njemu sluša ušima mržnje i neprijateljstva. Ako se kaže “postao je imućan!” – kaže se i “osiromašio je!” Ako se raduje trajanju njegovom – tuguje se za njegovim nestajanjem. To je tako, iako im još nije stigao dan u kome će oni pasti u očajanje.

368

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَضَعَ الثَّوَابَ عَلَى طَاعَتِهِ وَالْعِقَابَ عَلَى مَعْصِيَتِهِ ذِيَادَةً لِعِبَادِهِ عَنْ نِقْمَتِهِ وَحِيَاشَةً لَهُمْ إِلَى جَنَّتِهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Bog Uzvišeni odredio je nagradu za pokornost Njemu i kaznu za grešenje prema Njemu, da bi sačuvao ljude od patnje Njegove i uveo ih u raj Svoj.

369

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لَا يَبْقَى فِيهِمْ مِنَ الْقُرْآنِ إِلَّا رَسْمُهُ وَمِنَ الْإِسْلَامِ إِلَّا اسْمُهُ وَمَسَاجِدُهُمْ يَوْمَئِذٍ عَامِرَةٌ مِنَ الْبِنَاءِ خَرَابٌ مِنَ الْهُدَى سُكَّانُهَا وَعُمَّارُهَا شَرُّ أَهْلِ الْأَرْضِ مِنْهُمْ تَخْرُجُ الْفِتْنَةُ وَإِلَيْهِمْ تَأْوِي الْخَطِيئَةُ يَرُدُّونَ مَنْ شَذَّ عَنْهَا فِيهَا وَيَسُوقُونَ مَنْ تَأَخَّرَ عَنْهَا إِلَيْهَا يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ فَبِي حَلَفْتُ لَأَبْعَثَنَّ عَلَى أُولَئِكَ فِتْنَةً تَتْرُكُ الْحَلِيمَ فِيهَا حَيْرَانَ وَقَدْ فَعَلَ وَنَحْنُ نَسْتَقِيلُ اللَّهَ عَثْرَةَ الْغَفْلَةِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Doći će ljudima vreme kada njima od Kur'ana neće ostati ništa osim slova njegovog, a od islama ništa osim imena njegovog. Džamije njihove u danima tim biće velike u pogledu građenja, ali puste u pogledu upućivanja. Oni koji će boraviti u njima i oni koji će ih posećivati biće najgori među stanovnicima Zemlje. Od njih će se širiti smutnja i njima će se sve krivo sklanjati. Ako se neko izdvoji iz toga, oni će ga baciti nazad u to. A ako neko odstupi nazad iz toga, oni će ga gurnuti tome. Bog Uzvišeni kaže: “Kunem Se Sobom, poslaću na njih iskušenje u kojem će i razboriti biti pometen!” I On će učiniti tako!

Tražimo od Boga da nas sačuva od padanja u nemar!

370

وَرُوِيَ أَنَّهُ، عَلَيهِ السَّلامُ قَلَّمَا اعْتَدَلَ بِهِ الْمِنْبَرُ إِلَّا قَالَ أَمَامَ الْخُطْبَةِ أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ فَمَا خُلِقَ امْرُؤٌ عَبَثاً فَيَلْهُوَ وَلَا تُرِكَ سُدًى فَيَلْغُوَ وَمَا دُنْيَاهُ الَّتِي تَحَسَّنَتْ لَهُ بِخَلَفٍ مِنَ الْآخِرَةِ الَّتِي قَبَّحَهَا سُوءُ النَّظَرِ عِنْدَهُ وَمَا الْمَغْرُورُ الَّذِي ظَفِرَ مِنَ الدُّنْيَا بِأَعْلَى هِمَّتِهِ كَالْآخَرِ الَّذِي ظَفِرَ مِنَ الْآخِرَةِ بِأَدْنَى سُهْمَتِهِ

Preneseno je da bi se Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, retko uspinjao na govornicu a da ne bi pre govora svoga izrekao sledeće: O ljudi, budite svesni Boga, jer čovek nije stvoren bez svrhe, da bi se zabavljao užicima, niti ostavljen zanemaren da bi mogao nerazumno raditi. Ovaj svet njegov, koji mu se pričinjava lepim, ne može biti zamena za svet budući, koji mu posmatranje njegovo predstavlja ružnim. A taj čovek umišljeni, koji uspeva na svetu ovom posredstvom velikog truda svog, nije poput onog koji čak u maloj meri uspe u svetu budućem.

371

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لَا شَرَفَ أَعْلَى مِنَ الْإِسْلَامِ وَلَا عِزَّ أَعَزُّ مِنَ التَّقْوَى وَلَا مَعْقِلَ أَحْسَنُ مِنَ الْوَرَعِ وَلَا شَفِيعَ أَنْجَحُ مِنَ التَّوْبَةِ وَلَا كَنْزَ أَغْنَى مِنَ الْقَنَاعَةِ وَلَا مَالَ أَذْهَبُ لِلْفَاقَةِ مِنَ الرِّضَى بِالْقُوتِ وَمَنِ اقْتَصَرَ عَلَى بُلْغَةِ الْكَفَافِ فَقَدِ انْتَظَمَ الرَّاحَةَ وَتَبَوَّأَ خَفْضَ الدَّعَةِ وَالرَّغْبَةُ مِفْتَاحُ النَّصَبِ وَمَطِيَّةُ التَّعَبِ وَالْحِرْصُ وَالْكِبْرُ وَالْحَسَدُ دَوَاعٍ إِلَى التَّقَحُّمِ فِي الذُّنُوبِ وَالشَّرُّ جَامِعُ مَسَاوِئِ الْعُيُوبِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Nema odličnosti veće od islama, niti časti uzvišenije od svesti o Bogu, niti utočišta boljeg od suzdržavanja, niti zastupnika delotvornijeg od pokajanja, niti riznice dragocenije od zadovoljstva, niti imetka koji bolje otklanja bedu od zadovoljstva suštim uzdržavanjem. Onaj koji se ograniči na ono što je naprosto dovoljno za uzdržavanje postiže udobnost i priprema se za boravak u lagodnosti. Želja je ključ teškoće i sredstvo umora. Pohlepa, oholost i zavist jesu podsticaji zapadanja u grehe, dok je zlo skup svih nedostataka loših.

372

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ يَا جَابِرُ قِوَامُ الدِّينِ وَالدُّنْيَا بِأَرْبَعَةٍ عَالِمٍ مُسْتَعْمِلٍ عِلْمَهُ وَجَاهِلٍ لَا يَسْتَنْكِفُ أَنْ يَتَعَلَّمَ وَجَوَادٍ لَا يَبْخَلُ بِمَعْرُوفِهِ وَفَقِيرٍ لَا يَبِيعُ آخِرَتَهُ بِدُنْيَاهُ فَإِذَا ضَيَّعَ الْعَالِمُ عِلْمَهُ اسْتَنْكَفَ الْجَاهِلُ أَنْ يَتَعَلَّمَ وَإِذَا بَخِلَ الْغَنِيُّ بِمَعْرُوفِهِ بَاعَ الْفَقِيرُ آخِرَتَهُ بِدُنْيَاهُ يَا جَابِرُ مَنْ كَثُرَتْ نِعَمُ اللَّهِ عَلَيْهِ كَثُرَتْ حَوَائِجُ النَّاسِ إِلَيْهِ فَمَنْ قَامَ لِلَّهِ فِيهَا بِمَا يَجِبُ فِيهَا عَرَّضَهَا لِلدَّوَامِ وَالْبَقَاءِ وَمَنْ لَمْ يَقُمْ فِيهَا بِمَا يَجِبُ عَرَّضَهَا لِلزَّوَالِ وَالْفَنَاءِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim,rekao je Džabiru ibn Abdulahu Ensariju:

O, Džabire, glavno uporište vere i sveta jesu četiri osobe: učenjak koji koristi znanje svoje, neznalica koji ne izbegava poučavanje, imućni koji ne škrtari u darovanjima svojim i siromah koji ne prodaje budući život svoj za svet ovaj. Zato, kada učenjak upropašćuje znanje svoje – neznalica izbegava poučavanje svoje. A kada je imućan škrt s darovanjima svojim – siromašan prodaje svoj budući za svet ovaj.

O, Džabire, ako su kod nekoga obilni darovi Božiji, obilne su i potrebe ljudi prema njemu. Zato, onaj koji radi Boga ispunjava sve što mu je obaveza u tom pogledu sačuvaće ih u nastavljanju i trajnosti. A onaj koji ih ne ispunjava onako kako treba izložiće ih propadanju i uništenju.

373

وَرَوَى ابْنُ جَرِيرٍ الطَّبَرِيُّ فِي تَارِيخِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى الْفَقِيهِ وَكَانَ مِمَّنْ خَرَجَ لِقِتَالِ الْحَجَّاجِ مَعَ ابْنِ الْأَشْعَثِ أَنَّهُ قَالَ فِيمَا كَانَ يَحُضُّ بِهِ النَّاسَ عَلَى الْجِهَادِ إِنِّي سَمِعْتُ عَلِيّاً رَفَعَ اللَّهُ دَرَجَتَهُ فِي الصَّالِحِينَ وَأَثَابَهُ ثَوَابَ الشُّهَدَاءِ وَالصِّدِّيقِينَ يَقُولُ يَوْمَ لَقِينَا أَهْلَ الشَّامِ: أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ إِنَّهُ مَنْ رَأَى عُدْوَاناً يُعْمَلُ بِهِ وَمُنْكَراً يُدْعَى إِلَيْهِ فَأَنْكَرَهُ بِقَلْبِهِ فَقَدْ سَلِمَ وَبَرِئَ وَمَنْ أَنْكَرَهُ بِلِسَانِهِ فَقَدْ أُجِرَ وَهُوَ أَفْضَلُ مِنْ صَاحِبِهِ وَمَنْ أَنْكَرَهُ بِالسَّيْفِ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا وَكَلِمَةُ الظَّالِمِينَ هِيَ السُّفْلَى فَذَلِكَ الَّذِي أَصَابَ سَبِيلَ الْهُدَى وَقَامَ عَلَى الطَّرِيقِ وَنَوَّرَ فِي قَلْبِهِ الْيَقِينُ

Ibn Džarir Tabari ima u “Povesti” svojoj preneseno od Abdurahmana ibn Ebi Lejle, pravnika koji je bio jedan od onih koji se digao s Ibn Aš'asom u borbi protiv Hadžadža, da je on podsticao ljude na džihad pozivanjem: “Zaista sam čuo Alija, neka Bog uzdigne stupanj njegov među dobrima i nagradi ga nagradom onih koji životima svojim svedoče istinu i nagradom ljudi istine, kako kaže u danu okršaja našeg sa Sirijcima:

‘O vernici, svako ko opazi činjenje nasilja i zagovaranje zla, pa to osudi u srcu svom – izbavio se i sačuvao od greha; svako ko to osudi jezikom svojim biće nagrađen i on je na višem položaju nego onaj prvi; ali svako onaj koji to osudi sabljom svojom, da bi reč Božija bila gornja, a reč nasilnika donja, ide stazom upute na putu pravom, dok mu je srce obasjano uverenjem čvrstim.'“

374

وَفِي كَلَامٍ آخَرَ لَهُ يَجْرِي هَذَا الْمَجْرَى فَمِنْهُمُ الْمُنْكِرُ لِلْمُنْكَرِ بِيَدِهِ وَلِسَانِهِ وَقَلْبِهِ فَذَلِكَ الْمُسْتَكْمِلُ لِخِصَالِ الْخَيْرِ وَمِنْهُمُ الْمُنْكِرُ بِلِسَانِهِ وَقَلْبِهِ وَالتَّارِكُ بِيَدِهِ فَذَلِكَ مُتَمَسِّكٌ بِخَصْلَتَيْنِ مِنْ خِصَالِ الْخَيْرِ وَمُضَيِّعٌ خَصْلَةً وَمِنْهُمُ الْمُنْكِرُ بِقَلْبِهِ وَالتَّارِكُ بِيَدِهِ وَلِسَانِهِ فَذَلِكَ الَّذِي ضَيَّعَ أَشْرَفَ الْخَصْلَتَيْنِ مِنَ الثَّلَاثِ وَتَمَسَّكَ بِوَاحِدَةٍ وَمِنْهُمْ تَارِكٌ لِإِنْكَارِ الْمُنْكَرِ بِلِسَانِهِ وَقَلْبِهِ وَيَدِهِ فَذَلِكَ مَيِّتُ الْأَحْيَاءِ وَمَا أَعْمَالُ الْبِرِّ كُلُّهَا وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عِنْدَ الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيِ عَنْ الْمُنْكَرِ إِلَّا كَنَفْثَةٍ فِي بَحْرٍ لُجِّيٍّ وَإِنَّ الْأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ لَا يُقَرِّبَانِ مِنْ أَجَلٍ وَلَا يَنْقُصَانِ مِنْ رِزْقٍ وَأَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ كَلِمَةُ عَدْلٍ عِنْدَ إِمَامٍ جَائِرٍ.

Drugo kazivanje njegovo o istom glasi ovako: Tako među njima postoji onaj koji osuđuje zlo rukom svojom, jezikom i srcem. Taj je upotpunio svojstva dobroga! A među njima postoji i onaj koji osuđuje zlo jezikom i srcem svojim, ali ne i rukom. Taj se drži samo za dva svojstva dobra, a propušta treće svojstvo. Među njima postoji i onaj koji osuđuje zlo u srcu svome, ali to ne čini rukom svojom i jezikom svojim. Taj je propustio dva najbolja svojstva od tri i drži se samo za jedno! Među njima postoji i onaj koji ne osuđuje zlo ni jezikom svojim, ni srcem svojim, ni rukom svojom. On je mrtvac među živima.

Sva su dela čestita, uključujući i borbu na putu Božijem, poput ispljuvka u okean duboki u poređenju s naređivanjem dobra i sprečavanjem zla. Naređivanje dobra i sprečavanje zla zaista ne približavaju smrt, niti umanjuju opskrbu. A najbolje od svega toga jeste pravedna reč pred vladarem tlačiteljem.

375

وَعَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، عَلَيهِ السَّلامُ، يَقُولُ أَوَّلُ مَا تُغْلَبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْجِهَادِ الْجِهَادُ بِأَيْدِيكُمْ ثُمَّ بِأَلْسِنَتِكُمْ ثُمَّ بِقُلُوبِكُمْ فَمَنْ لَمْ يَعْرِفْ بِقَلْبِهِ مَعْرُوفاً وَلَمْ يُنْكِرْ مُنْكَراً قُلِبَ فَجُعِلَ أَعْلَاهُ أَسْفَلَهُ وَأَسْفَلُهُ أَعْلَاهُ

Preneseno je od Abu Džuhejfa da je rekao: “Čuo sam Zapovednika vernika, mir neka je nad njim – kako kaže: ‘Prvi džihad u kome ćete biti nadvladani jeste džihad rukama vašim, potom jezicima vašim i onda srcima vašim. Zato, onaj koji ne prepoznaje dobro srcem svojim i ne osuđuje zlo biće okrenut naopako. Tako će mu gornji deo biti okrenut prema dole, a donji prema gore.’ “

376

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: إِنَّ الْحَقَّ ثَقِيلٌ مَرِي‏ءٌ وَإِنَّ الْبَاطِلَ خَفِيفٌ وَبِي‏ءٌ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Istina je zaista i teška i blagotvorna. A laž je i krhka i zarazna.

377

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لَا تَأْمَنَنَّ عَلَى خَيْرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ عَذَابَ اللَّهِ لِقَوْلِهِ تَعَالَى فَلا يَأْمَنُ مَكْرَ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْخاسِرُونَ وَلَا تَيْأَسَنَّ لِشَرِّ هَذِهِ الْأُمَّةِ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ لِقَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّهُ لا يَيْأَسُ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْكافِرُونَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Nemoj nipošto smatrati sigurnim od kazne Božije čak ni najboljeg čoveka zajednice ove, jer Bog Uzvišeni kaže: “Ali niko se ne oseća sigurnim od kazne Božije osim ljudi koji propadaju!” (Kur'an, 7:99) Nipošto ne gubi nadu u milost Božiju čak ni za najgoreg čoveka zajednice ove, jer Uzvišeni kaže: “Niko, osim ljudi koji poriču istinu, ne gubi nadu u milost Božiju!” (Kur'an, 12:87)

378

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْبُخْلُ جَامِعٌ لِمَسَاوِئِ الْعُيُوبِ وَهُوَ زِمَامٌ يُقَادُ بِهِ إِلَى كُلِّ سُوءٍ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Škrtost sadrži sve druge poroke nevaljale i ona je uzda kojom se vodi zlu svakom.

379

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: يَا ابْنَ آدَمَ الرِّزْقُ رِزْقَانِ رِزْقٌ تَطْلُبُهُ وَرِزْقٌ يَطْلُبُكَ فَإِنْ لَمْ تَأْتِهِ أَتَاكَ فَلَا تَحْمِلْ هَمَّ سَنَتِكَ عَلَى هَمِّ يَوْمِكَ كَفَاكَ كُلُّ يَوْمٍ عَلَى مَا فِيهِ فَإِنْ تَكُنِ السَّنَةُ مِنْ عُمُرِكَ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى سَيُؤْتِيكَ فِي كُلِّ غَدٍ جَدِيدٍ مَا قَسَمَ لَكَ وَإِنْ لَمْ تَكُنِ السَّنَةُ مِنْ عُمُرِكَ فَمَا تَصْنَعُ بِالْهَمِّ فِيمَا لَيْسَ لَكَ وَلَنْ يَسْبِقَكَ إِلَى رِزْقِكَ طَالِبٌ وَلَنْ يَغْلِبَكَ عَلَيْهِ غَالِبٌ وَلَنْ يُبْطِئَ عَنْكَ مَا قَدْ قُدِّرَ لَكَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: O sine Ademov, dve su vrste opskrbe: opskrba koju ti tražiš i opskrba koja traži tebe, pa ako joj ti i ne dođeš – ona dođe tebi. Ne tovari zato na dnevnu brigu svoju godišnju brigu svoju. Dovoljno ti je dana svakog ono što on ima. Ako imaš celu godinu života svoga, Bog Uzvišeni će ti čak i tada dati sledećega dana svakog ono što je On odredio kao udeo tvoj. A ako ne budeš imao godinu života svoga, pa zašto onda brinuti o onome što ti ne pripada?! Nijedan tražilac neće te moći preduhitriti u opskrbi tvojoj. Niko te neće moći u njoj nadvladati i neće ti zakasniti ono što ti je određeno.

قال الرضي: و قد مضى هذا الكلام فيما تقدم من هذا الباب إلا أنه هاهنا أوضح و أشرح فلذلك كررناه على القاعدة المقررة في أول الكتاب

Sejid Razi kaže: Ovo kazivanje već smo naveli na drugom mestu u poglavlju ovom. Ono je, međutim, ovde jasnije i s više pojedinosti. Zato smo ga ponovili u skladu s načelom postavljenim na početku knjige.

380

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: رُبَّ مُسْتَقْبِلٍ يَوْماً لَيْسَ بِمُسْتَدْبِرِهِ وَمَغْبُوطٍ فِي أَوَّلِ لَيْلِهِ قَامَتْ بَوَاكِيهِ فِي آخِرِهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Mnogo je onih koji dočekuju dan, ali ga ne isprate. I mnogo je onih kojima su zavideli na početku noći njihove, ali rasplakane žene njihove oglase se na kraju njenom.

381

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْكَلَامُ فِي وَثَاقِكَ مَا لَمْ تَتَكَلَّمْ بِهِ فَإِذَا تَكَلَّمْتَ بِهِ صِرْتَ فِي وَثَاقِهِ فَاخْزُنْ لِسَانَكَ كَمَا تَخْزُنُ ذَهَبَكَ وَوَرِقَكَ فَرُبَّ كَلِمَةٍ سَلَبَتْ نِعْمَةً وَجَلَبَتْ نِقْمَةً

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Govor je u vlasti tvojoj sve dok je neizrečen. Ali kad ga izrekneš, ti si u vlasti njegovoj. Čuvaj zato jezik svoj kao što čuvaš zlato i srebro svoje, jer često samo jedna reč odnese blagodat i navuče kaznu.

382

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لَا تَقُلْ مَا لَا تَعْلَمُ بَلْ لَا تَقُلْ كُلَّ مَا تَعْلَمُ فَإِنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَى جَوَارِحِكَ كُلِّهَا فَرَائِضَ يَحْتَجُّ بِهَا عَلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ne govori ono što ne znaš. Ne govori čak ni sve što znaš, jer Bog je propisao dužnosti stroge za sve udove tvoje i On će se pozivati na njih na danu sudnjem protiv tebe.

383

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: احْذَرْ أَنْ يَرَاكَ اللَّهُ عِنْدَ مَعْصِيَتِهِ وَيَفْقِدَكَ عِنْدَ طَاعَتِهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ، وَإِذَا قَوِيتَ فَاقْوَ عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ، وَإِذَا ضَعُفْتَ فَاضْعُفْ عَنْ مَعْصِيَةِ اللَّهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Čuvaj se da te Bog vidi tamo u čemu je greh prema Njemu i da te ne nađe tamo gde Mu se služi, pa da zato budeš od onih koji su gubitnici! Zato, kad si jak, budi jak u pokornosti Bogu, a kad si slab, budi slab za činjenje greha prema Bogu.

384

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الرُّكُونُ إِلَى الدُّنْيَا مَعَ مَا تُعَايِنُ مِنْهَا جَهْلٌ وَالتَّقْصِيرُ فِي حُسْنِ الْعَمَلِ إِذَا وَثِقْتَ بِالثَّوَابِ عَلَيْهِ غَبْنٌ وَالطُّمَأْنِينَةُ إِلَى كُلِّ أَحَدٍ قَبْلَ الِاخْتِبَارِ لَهُ عَجْزٌ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Neznanje je oslanjati se na svet ovaj i pored onoga što vidiš od njega. I očigledan je gubitak ne ciniti dela dobra onda kada si uveren u nagradu za njih. A slabost je uzdati se u bilo koga pre nego što je iskušan.

 

385

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مِنْ هَوَانِ الدُّنْيَا عَلَى اللَّهِ أَنَّهُ لَا يُعْصَى إِلَّا فِيهَا وَلَا يُنَالُ مَا عِنْدَهُ إِلَّا بِتَرْكِهَا

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Božije nepridavanje važnosti svetu ovome vidljivo je i u tome što se prema Njemu greši samo u njemu i što se ne može postići ono što je u Njega osim napuštanjem njegovim.

386

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَنْ طَلَبَ شَيْئاً نَالَهُ أَوْ بَعْضَهُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ko nešto traži – naći će to ili barem deo toga.

387

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَا خَيْرٌ بِخَيْرٍ بَعْدَهُ النَّارُ وَمَا شَرٌّ بِشَرٍّ بَعْدَهُ الْجَنَّةُ وَكُلُّ نَعِيمٍ دُونَ الْجَنَّةِ فَهُوَ مَحْقُورٌ وَكُلُّ بَلَاءٍ دُونَ النَّارِ عَافِيَةٌ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Nije dobro dobro posle  kojeg je vatra, niti je zlo zlo posle  kojeg je raj. Blagodat svaka osim rajska jesta jadna, a iskušenje svako osim vatre jeste udobnost.

388

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: أَلَا وَإِنَّ مِنَ الْبَلَاءِ الْفَاقَةَ وَأَشَدُّ مِنَ الْفَاقَةِ مَرَضُ الْبَدَنِ وَأَشَدُّ مِنْ مَرَضِ الْبَدَنِ مَرَضُ الْقَلْبِ أَلَا وَإِنَّ مِنْ صِحَّةِ الْبَدَنِ تَقْوَى الْقَلْبِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Dobro znajte da je siromaštvo nevolja. Ali od siromaštva je gora bolest tela. A od bolesti telesne gora je bolest srca. Dobro znajte da je obilje imetka blagodat. Ali od obilja imetka bolje je zdravlje tela. A od zdravlja tela bolja je svesnost srca o Bogu.

389

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: مَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ

وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى: مَنْ فَاتَهُ حَسَبُ نَفْسِهِ لَمْ يَنْفَعْهُ حَسَبُ آبَائِهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Koga god delo njegovo zadržava pozadi, rodoslov njegov ga ne može pomeriti napred. U drugoj verziji izreke ove, stoji: Ko nema postignuća ličnog, ne može se okoristiti postignućima predaka svojih.

390

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: لِلْمُؤْمِنِ ثَلَاثُ سَاعَاتٍ فَسَاعَةٌ يُنَاجِي فِيهَا رَبَّهُ وَسَاعَةٌ يَرُمُّ مَعَاشَهُ وَسَاعَةٌ يُخَلِّي بَيْنَ نَفْسِهِ وَبَيْنَ لَذَّتِهَا فِيمَا يَحِلُّ وَيَجْمُلُ وَلَيْسَ لِلْعَاقِلِ أَنْ يَكُونَ شَاخِصاً إِلَّا فِي ثَلَاثٍ مَرَمَّةٍ لِمَعَاشٍ أَوْ خُطْوَةٍ فِي مَعَادٍ أَوْ لَذَّةٍ فِي غَيْرِ مُحَرَّمٍ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Vreme vernika podeljeno je na tri dela: vreme u kome se obraća Gospodaru svome, vreme kada stiče sredstva za život i vreme koje on ostavlja duši svojoj za užitke u onome što je dozvoljeno i lepo. Razumni se ne treba isticati, osim kad je u pitanju ovo troje: sticanje za život, istupanje radi nečeg od sveta budućeg i užitak u onom što nije zabranjeno.

391

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُبَصِّرْكَ اللَّهُ عَوْرَاتِهَا وَلَا تَغْفُلْ فَلَسْتَ بِمَغْفُولٍ عَنْكَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Uzdrži se od sveta ovoga, pa će ti Bog pokazati slabosti njegove i ne budi nemaran, jer ni sam nećeš biti zanemaren.

392

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: تَكَلَّمُوا تُعْرَفُوا فَإِنَّ الْمَرْءَ مَخْبُوءٌ تَحْتَ لِسَانِهِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Govorite da biste bili prepoznati, budući da je čovek skriven pod jezikom svojim.

393

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: خُذْ مِنَ الدُّنْيَا مَا أَتَاكَ وَتَوَلَّ عَمَّا تَوَلَّى عَنْكَ فَإِنْ أَنْتَ لَمْ تَفْعَلْ فَأَجْمِلْ فِي الطَّلَبِ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Uzmi od sveta ovoga što ti stigne, a udalji se od onog što je izmaklo od tebe. Ako tako ne možeš učiniti, onda tragaj na način najlepši.

394

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: رُبَّ قَوْلٍ أَنْفَذُ مِنْ صَوْلٍ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Mnoge su reči delotvornije od napada.

395

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: كُلُّ مُقْتَصَرٍ عَلَيْهِ كَافٍ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Dovoljno je sve ono što zadovoljava!

396

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْمَنِيَّةُ وَلَا الدَّنِيَّةُ وَالتَّقَلُّلُ وَلَا التَّوَسُّلُ وَمَنْ لَمْ يُعْطَ قَاعِداً لَمْ يُعْطَ قَائِماً وَالدَّهْرُ يَوْمَانِ يَوْمٌ لَكَ وَيَوْمٌ عَلَيْكَ فَإِذَا كَانَ لَكَ فَلَا تَبْطَرْ وَإِذَا كَانَ عَلَيْكَ فَاصْبِرْ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Smrt, a ne poniženje! Malo, a ne od drugih! Onaj koji ne dobije dok sedi neće dobiti nikad ustane. Vreme ima dva dana: dan za tebe i dan protiv tebe. Kada je dan za tebe – ne oholi se. A kada je protiv tebe – strpi se.

397

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: نِعْمَ الطِّيبُ الْمِسْكُ خَفِيفٌ مَحْمِلُهُ عَطِرٌ رِيحُهُ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Miomiris najbolji jeste mošus; težina mu je mala, a miris ugodan.

398

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: ضَعْ فَخْرَكَ وَاحْطُطْ كِبْرَكَ وَاذْكُرْ قَبْرَكَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Ostavi hvalisanje, odreci se oholosti i sećaj se groba svoga.

399

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: إِنَّ لِلْوَلَدِ عَلَى الْوَالِدِ حَقّاً وَإِنَّ لِلْوَالِدِ عَلَى الْوَلَدِ حَقّاً فَحَقُّ الْوَالِدِ عَلَى الْوَلَدِ أَنْ يُطِيعَهُ فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ إِلَّا فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ وَحَقُّ الْوَلَدِ عَلَى الْوَالِدِ أَنْ يُحَسِّنَ اسْمَهُ وَيُحَسِّنَ أَدَبَهُ وَيُعَلِّمَهُ الْقُرْآنَ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Dete ima pravo kod roditelja dok i roditelj ima pravo kod deteta. Pravo roditelja kod deteta jeste da mu ono bude poslušno u svemu osim u onom u čemu je greh prema Bogu Uzvišenom. A pravo deteta kod roditelja jeste da mu nadene lepo ime, dobro ga vaspita i poduči Kur'anu.

400

وَقَالَ، عَلَيهِ السَّلامُ: الْعَيْنُ حَقٌّ وَالرُّقَى حَقٌّ وَالسِّحْرُ حَقٌّ وَالْفَأْلُ حَقٌّ وَالطِّيَرَةُ لَيْسَتْ بِحَقٍّ وَالْعَدْوَى لَيْسَتْ بِحَقٍّ وَالطِّيبُ نُشْرَةٌ وَالْعَسَلُ نُشْرَةٌ وَالرُّكُوبُ نُشْرَةٌ وَالنَّظَرُ إِلَى الْخُضْرَةِ نُشْرَةٌ

Zapovednik vernika, mir neka je nad njim, kaže: Zao učinak pogleda je istina; zapis je istina; čini su istina; i predznak dobar je istina, a predznak loš nije istina. I zaraza nije istina. Miris je vrsta lečenja; med je vrsta lečenja; jahanje je vrsta lečenja; i gledanje u zelenilo je vrsta lečenja.

  • 6 Augusta, 2019