Djela ostatka mjeseca ša'bana

Share

Djela ostatka mjeseca ša'bana

Prenosi se od Alija ibn Musaa Ride, mir s njim, da je rekao:

“Onome ko isposti posljednja tri dana mjeseca ša'bana i spoji ih s mjesecom ramazanom Allah, dž.š., će upisati nagradu dva mjeseca uzastopnog posta.”

Također se prenosi da je Ebu Salt Heravi rekao:

“U posljednjem petku mjeseca ša'bana otišao sam u posjetu kod Imama Ride, mir s njim, i tada mi je rekao: ‘O Ebu Salte, prošao je veći dio mjeseca ša’bana, ovo je posljednji petak u njemu. U preostalim danima ovog mjeseca nadoknadi propuste koje si učinio u njegovim prethodnim danima. Na tebi je da se okreneš onome u čemu je tvoja korist. Puno se moli, i puno čini istigfar, i puno uči Časni Kur'an i pokaj se Allahu za svoje grijehe, da bi ti mjesec ramazan nastupio u potpunoj posvećenosti Allahu, nek je moćan i slavljen On. Ne ostavi na vratu svom ničiji amanet, izbaci iz srca svaku zlobu prema bilo kom vjerniku i odustani od bilo kakvog grijeha koji činiš. I boj se Allaha i tajno i javno, oslanjaj se na Njega, a onome ko se oslanja na Allaha, On je dovoljan. Allah je zbilja izvršitelj odredbe Svoje! On svakoj stvari određenje već odredio je! U ostatku ovog mjeseca puno uči ovu dovu:

اللَّـٰهُمَّ إِنْ لَمْ تَكُنْ غَفَرْتَ لَنَا فِيمَا مَضَى مِنْ شَعْبَانَ، فَاغْفِرْ لَنَا فِيمَا بَقِيَ مِنْهُ

Bože, ako nam nisi oprostio danima prošlim mjeseca ša'bana, oprosti nam u danima njegovim preostalim.’”
Uzvišeni Allah u ovom mjesecu zbog poštovanja prema ovom mjesecu oslobađa mnoge Svoje robove džehennemske vatre.

Šejh Tusi, Bog mu se smilovao, prenosi od Harisa ibn Mugire En-Nedrija da je rekao da je Imam Sadik, mir s njim, u posljednjoj noći ša'bana i prvoj noći mjeseca ramazana puno učio ovu dovu:

اللَّـٰهُمَّ إِنَّ هَذَا الشَّهْرَ الْمُبَارَكَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ، وَجُعِلَ هُدًى لِلنَّاسِ، وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ، قَدْ حَضَرَ، فَسَلِّمْنَا فِيهِ، وَسَلِّمْهُ لَنَا، وَتَسَلَّمْهُ مِنَّا فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَعَافِيَةٍ

“Bože, zaista je mubarek ovaj mjesec, u kojem je Kur'an spušten, i uputom ljudima učinjen, dokazom jasnim puta Pravog, da istinu od zablude razluči stigao, pa sačuvaj nas u njemu, i predaj nam ga i primi ga od nas s lahkoćom i zdravljem koje daješ.

يَا مَنْ أَخَذَ الْقَلِيلَ ،وَشَكَرَ الْكَثِيرَ، إِقْبَلْ مِنِّى الْيَسِيرَ، اللَّـٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ لِي إِلَى كُلِّ خَيْرٍ سَبِيلًا، وَمِنْ كُلِّ مَا لَا تُحِبُّ مَانِعًا، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

O Ti Koji mâlo primaš i za mnogo zahvaljuješ, primi neznatno djelo moje. Bože, ištem od Tebe da put mi dobru svakom otvoriš, i da mi sve što ne voliš zapriječiš, o Najmilostiviji od milostivih.

يَا مَنْ عَفَا عَنِّي وَعَمَّا خَلَوْتُ بِهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ، يَا مَنْ لَمْ يُؤَاخِذْنِي بِارْتِكَابِ الْمَعَاصِي، عَفْوَكَ، عَفْوَكَ، عَفْوَكَ، يَا كَرِيمُ

O Ti Koji si mi oprostio i ona djela ružna koja sam u osami počinio, o Ti Koji me zbog grijeha ne kažnjavaš, oprosti mi, oprosti mi, oprosti mi, o Plemeniti.

إِلـٰهِي، وَعَظْتَنِي فَلَمْ أَتَّعِظْ، وَزَجَرْتَنِي عَنْ مَحَارِمِكَ فلَمْ أَنْزَجِرْ، فَمَا عُذْرِي، فَاعْفُ عَنِّي، يَا كَرِيمُ، عَفْوَكَ، عَفْوَكَ

Bože moj, savjetovao si me, a savjet nisam prihvatio, odvraćao si me od zabrana Svojih, a nisam se odvratio. Pa kakav izgovor imam? Oprosti mi, o Plemeniti, oprosti mi, oprosti mi!

اللَّـٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الرَّاحَةَ عِنْدَ الْمَوْتِ، وَالْعَفْوَ عِنْدَ الْحِسَابِ، عَظُمَ الذَّنْبُ مِنْ عَبدِكَ، فَلْيَحْسُنِ التَّجَاوُزُ مِنْ عِنْدِكَ، يَا أَهْلَ التَّقْوَى وَيَا أَهْلَ الْمَغْفِرَةِ، عَفْوَكَ، عَفْوَكَ

Bože, ištem od Tebe pri smrti olakšanje i kod polaganja računa oprost. Velik je grijeh roba Tvog, pa neka bude lijep prelazak Tvoj preko njega, o Ti Koji si jedini dostojan straha i Jedini dostojan da prašta, oprosti mi, oprosti mi.

اللَّـٰهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ بْنُ عَبْدِكَ بْنُ أَمَتِكَ، ضَعِيفٌ فَقِيرٌ إِلَى رَحْمَتِكَ، وَأَنْتَ مُنْزِلُ الْغِنَى وَالْبَرَكَةِ عَلَى الْعِبَادِ، قَاهِرٌ مُقْتَدِرٌ

Bože, ja rob sam Tvoj, sin roba Tvog i robinje Tvoje, slabašan, potrebit milosti Tvoje, a Ti bogatstvo i blagoslove robovima spuštaš i Ti si Pobjednik, Svemogući.

أَحْصَيْتَ أَعمَالَهُمْ، وَقَسَمْتَ أَرْزَاقَهُمْ، وَجَعَلْتَهُمْ مُخْتَلِفَةً أَلْسِنَتُهُمْ وَأَلْوَانُهُمْ، خَلْقًا مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ، وَلَا يَعْلَمُ الْعِبَادُ عِلْمَكَ، وَلَا يَقْدِرُ الْعِبَادُ قَدْرَكَ

Djela si im sabrao i opskrbe podijelio, i različitim ih po jezicima i boji stvorio, stvorenja i stvorenja, a robovi ne znaju što Ti znaš, niti stupanj Tvoj cijene.

وَكُلُّنَا فَقِيرٌ إِلَى رَحْمَتِكَ، فَلَا تَصْرِفْ عَنِّي وَجْهَكَ، وَاجْعَلْنِي مِنْ صَالِحِي خَلْقِكَ فِي الْعَمَلِ وَالْأَمَلِ وَالْقَضَاءِ وَالْقَدَرِ

Svima nam Tvoja milost treba, pa ne okreni lice Svoje od mene, nego me učini jednim od čestitih stvorenja Svojih – u djelima, u nadi, u određenju i sudbini.

اللَّـٰهُمَّ أَبْقِنِي خَيْرَ الْبَقَاءِ، وَأَفْنِنِي خَيْرَ الْفَنَاءِ، عَلَى مُوَالَاةِ أَوْلِيَائِكَ، وَمُعَادَاةِ أَعْدَائِكَ، وَالرَّغْبَةِ إِلَيْكَ، وَالرَّهْبَةِ مِنْكَ، وَالْخُشُوعِ وَالْوَفَاءِ وَالتَّسْلِيمِ لَكَ، وَالتَّصْدِيقِ بِكِتَابِكَ، وَاتِّبَاعِ سُنَّةِ رَسُولِكَ

Bože, drži me živim na način najbolji i uzmi mi život na način najbolji – u prijateljstvu s prijateljima Tvojim i neprijateljstvu s neprijateljima Tvojim, i u hrljenju Tebi, i u strahu od Tebe, i u poniznosti, i vjernosti i predanosti Tebi, i u potvrđivanju istinitosti knjige Tvoje i u slijeđenju sunneta Poslanika Tvoga.

اللَّـٰهُمَّ مَا كَانَ فِي قَلْبِي مِنْ شَكٍّ أَوْ رَيْبَةٍ أَوْ جُحُودٍ أَوْ قُنُوطٍ أَوْ فَرَحٍ أَوْ بَذَخٍ أَوْ بَطَرٍ أَوْ خُيَلَاءَ أَوْ رِيَاءٍ أَوْ سُمْعَةٍ أَوْ شِقَاقٍ أَوْ نِفَاقٍ أَوْ كُفْرٍ أَوْ فُسُوقٍ أَوْعِصْيَانٍ أَوْ عَظَمَةٍ أَوْ شَيْءٍ لَا تُحِبُّ، فَأَسْأَلُكَ، يَا رَبِّ، أَنْ تُبَدِّلَنِي مَكَانَهُ إِيمَانًا بِوَعْدِكَ، وَوَفَاءً بِعَهْدِكَ، وَرِضًا بِقَضَائِكَ، وَزُهْدًا فِي الدُّنْيَا، وَرَغْبَةً فِيمَا عِنْدَكَ، وَأَثَرَةً وَطُمَأْنِينَةً وَتَوْبَةً نَصُوحًا، أَسْأَلُكَ ذَلِكَ، يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ

Bože, dvoumljenja, sumnje, poricanja, beznađa, obijesti, ponos, taštinu, uobraženost, dvoličnost, želje za dobrim ugledom, izazivanja razdora, licemjerstva, nevjerstva, razvrate, nepokornosti, želje za veličinom ili druge stvari koje Ti ne voliš, a ja ih u srcu imam – ištem od Tebe, o Gospodaru da ih zamijeniš vjerom u obećanje Tvoje, odanost zavjetu Tvome, zadovoljstvom odredbom Tvojom, sustezanjem na svijetu Ovom, čežnjom za onim što je kod Tebe, i požrtvovanošću, i smirajem, i pokajanjem iskrenim. Ištem od Tebe to, Gospodaru svih svjetova.

إِلـٰهِي، أَنْتَ مِنْ حِلْمِكَ تُعْصَى، وَمِنْ كَرَمِكَ وَجُودِكَ تُطَاعُ، فَكَأَنَّكَ لَمْ تُعْصَ، وَأَنَا وَمَنْ لَمْ يَعْصِكَ سُكَّانُ أَرْضِكَ، فَكُنْ عَلَيْنَا بِالْفَضْلِ جَوَادًا، وَبِالْخَيْرِ عَوَّادًا، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

Bože moj, Tebi se nepokornost čini zbog blagosti Tvoje, a zatim Ti se pokorava radi plemenitosti Tvoje i darežljivosti pa bude kao da Ti nepokornost ni učinjena nije. Ja i oni koji Ti nepokorni nisu stanovnici smo Zemlje Tvoje, pa budi prema nama Darežljiv iz dobrote Svoje i Onaj Koji dobrim vraća, o Najmilostiviji od milostivih.

وَصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، صَلَوةً دَائِمَةً لَا تُحْصَى وَلَا تُعَدُّ، وَلَا يَقْدِرُ قَدْرَهَا غَيْرُكَ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

I blagoslov Božiji na Muhammeda i porodicu njegovu, blagoslovi neprestani koji se brojati i izračunati ne mogu, i procijeniti ih osim Tebe niko ne može, o Najmilostiviji od milostivih.”
  • 12 Februara, 2019