Njegovo moljenje u traženju olakšice

Share

16

اللَّهُمَّ يَا مَنْ بِرَحْمَتِهِ يَسْتَغيثُ الْمُذْنِبُونَ

وَيَا مَنْ إِلَى ذِكْرِ إِحْسَانِهِ يَفْزَعُ الْمُضْطَرُّونَ

وَيَا مَنْ لِخِيفَتِهِ يَنْتَحِبُ الْخَاطِئُونَ يَا أُنْسَ كُلِّ مُسْتَوْحِشٍ غَرِيبٍ

وَيَا فَرَجَ كُلِّ مَكْرُوبٍ كَئِيبٍ، وَيَا غَوْثَ كُلِّ مَخْذُولٍ فَرِيدٍ، وَيَا عَضُدَ كُلِّ مُحْتَاجٍ طَرِيدٍ

أَنْتَ الَّذِي وَسِعْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ رَحْمَةً وَعِلْماً

وَأَنْتَ الَّذِي جَعَلْتَ لِكُلِّ مَخْلُوقٍ فِي نِعَمِكَ سَهْماً

وَأَنْتَ الَّذِي عَفْوُهُ أَعْلَى مِنْ عِقَابِهِ

وَأَنْتَ الَّذِي تَسْعَى رَحْمَتُهُ أَمَامَ غَضَبِهِ

وَأَنْتَ الَّذِي عَطَاؤُهُ أَكْثَرُ مِنْ مَنْعِهِ

وَأَنْتَ الَّذِي اتَّسَعَ الْخَلَائِقُ كُلُّهُمْ فِي وُسْعِهِ

وَأَنْتَ الَّذِي لَا يَرْغَبُ فِي جَزَاءِ مَنْ أَعْطَاهُ

وَأَنْتَ الَّذِي لَا يُفْرِطُ فِي عِقَابِ مَنْ عَصَاهُ

وَأَنَا، يَا إِلَهِي، عَبْدُكَ الَّذِي أَمَرْتَهُ بِالدُّعَاءِ فَقَالَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، هَا أَنَا ذَا، يَا رَبِّ، مَطْرُوحٌ بَيْنَ يَدَيْكَ

أَنَا الَّذِي أَوْقَرَتِ الْخَطَايَا ظَهْرَهُ، وَأَنَا الَّذِي أَفْنَتِ الذُّنُوبُ عُمُرَهُ، وَأَنَا الَّذِي بِجَهْلِهِ عَصَاكَ، وَلَمْ تَكُنْ أَهْلًا مِنْهُ لِذَاكَ

هَلْ أَنْتَ، يَا إِلَهِي، رَاحِمٌ مَنْ دَعَاكَ فَأُبْلِغَ فِي الدُّعَاءِ أَمْ أَنْتَ غَافِرٌ لِمَنْ بَكَاكَ فَأُسْرِعَ فِي الْبُكَاءِ أَمْ أَنْتَ مُتَجَاوِزٌ عَمَّنْ عَفَّرَ لَكَ وَجْهَهُ تَذَلُّلًا أَمْ أَنْتَ مُغْنٍ مَنْ شَكَا إِلَيْكَ، فَقْرَهُ تَوَكُّلًا

إِلَهِي لَا تُخَيِّبْ مَنْ لَا يَجِدُ مُعْطِياً غَيْرَكَ، وَلَا تَخْذُلْ مَنْ لَا يَسْتَغْنِي عَنْكَ بِأَحَدٍ دُونَكَ

إِلَهِي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَلَا تُعْرِضْ عَنِّي وَقَدْ أَقْبَلْتُ عَلَيْكَ، وَلَا تَحْرِمْنِي وَقَدْ رَغِبْتُ إِلَيْكَ، وَلَا تَجْبَهْنِي بِالرَّدِّ وَقَدِ انْتَصَبْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ

أَنْتَ الَّذِي وَصَفْتَ نَفْسَكَ بِالرَّحْمَةِ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَارْحَمْنِي، وَأَنْتَ الَّذِي سَمَّيْتَ نَفْسَكَ بِالْعَفْوِ فَاعْفُ عَنِّي

قَدْ تَرَى يَا إِلَهِي، فَيْضَ دَمْعِي مِنْ خِيفَتِكَ، وَوَجِيبَ قَلْبِي مِنْ خَشْيَتِكَ، وَانْتِقَاضَ جَوَارِحِي مِنْ هَيْبَتِكَ

كُلُّ ذَلِكَ حَيَاءٌ مِنْكَ لِسُوءِ عَمَلِي، وَلِذَاكَ خَمَدَ صَوْتِي عَنِ الْجَأْرِ إِلَيْكَ، وَكَلَّ لِسَانِي عَنْ مُنَاجَاتِكَ

يَا إِلَهِي فَلَكَ الْحَمْدُ فَكَمْ مِنْ عَائِبَةٍ سَتَرْتَهَا عَلَيَّ فَلَمْ تَفْضَحْنِي، وَكَمْ مِنْ ذَنْبٍ غَطَّيْتَهُ عَلَيَّ فَلَمْ تَشْهَرْنِي، وَكَمْ مِنْ شَائِبَةٍ أَلْمَمْتُ بِهَا فَلَمْ تَهْتِكْ عَنِّي سِتْرَهَا، وَلَمْ تُقَلِّدْنِي مَكْرُوهَ شَنَارِهَا، وَلَمْ تُبْدِ سَوْءَاتِهَا لِمَنْ يَلْتَمِسُ مَعَايِبِي مِنْ جِيرَتِي، وَحَسَدَةِ نِعْمَتِكَ عِنْدِي

ثُمَّ لَمْ يَنْهَنِي ذَلِكَ عَنْ أَنْ جَرَيْتُ إِلَى سُوءِ مَا عَهِدْتَ مِنِّي

فَمَنْ أَجْهَلُ مِنِّي، يَا إِلَهِي، بِرُشْدِهِ وَمَنْ أَغْفَلُ مِنِّي عَنْ حَظِّهِ وَمَنْ أَبْعَدُ مِنِّي مِنِ اسْتِصْلَاحِ نَفْسِهِ حِينَ أُنْفِقُ مَا أَجْرَيْتَ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ فِيمَا نَهَيْتَنِي عَنْهُ مِنْ مَعْصِيَتِكَ وَمَنْ أَبْعَدُ غَوْراً فِي الْبَاطِلِ، وَأَشَدُّ إِقْدَاماً عَلَى السُّوءِ مِنِّي حِينَ أَقِفُ بَيْنَ دَعْوَتِكَ وَدَعْوَةِ الشَّيْطَانِ فَأَتَّبِعُ دَعْوَتَهُ عَلَى غَيْرِ عَمًى مِنِّي فِي مَعْرِفَةٍ بِهِ وَلَا نِسْيَانٍ مِنْ حِفْظِي لَهُ

وَأَنَا حِينَئِذٍ مُوقِنٌ بِأَنَّ مُنْتَهَى دَعْوَتِكَ إِلَى الْجَنَّةِ، وَمُنْتَهَى دَعْوَتِهِ إِلَي النَّارِ

سُبْحَانَكَ مَا أَعْجَبَ مَا أَشْهَدُ بِهِ عَلَى نَفْسِي، وَأُعَدِّدُهُ مِنْ مَكْتُومِ أَمْرِي

وَأَعْجَبُ مِنْ ذَلِكَ أَنَاتُكَ عَنِّي، وَإِبْطَاؤُكَ عَنْ مُعَاجَلَتِي، وَلَيْسَ ذَلِكَ مِنْ كَرَمِي عَلَيْكَ، بَلْ تَأَنِّياً مِنْكَ لِي، وَتَفَضُّلًا مِنْكَ عَلَيَّ لِأَنْ أَرْتَدِعَ عَنْ مَعْصِيَتِكَ الْمُسْخِطَةِ، وَأُقْلِعَ عَنْ سَيِّئَاتِيَ الْمُخْلِقَةِ، وَلِأَنَّ عَفْوَكَ عَنِّي أَحَبُّ إِلَيْكَ مِنْ عُقُوبَتِي

بَلْ أَنَا، يَا إِلَهِي، أَكْثَرُ ذُنُوباً، وَأَقْبَحُ آثَاراً، وَأَشْنَعُ أَفْعَالًا، وَأَشَدُّ فِي الْبَاطِلِ تَهَوُّراً، وَأَضْعَفُ عِنْدَ طَاعَتِكَ تَيَقُّظاً، وَأَقَلُّ لِوَعِيدِكَ انْتِبَاهاً وَارْتِقَاباً مِنْ أَنْ أُحْصِيَ لَكَ عُيُوبِي، أَوْ أَقْدِرَ عَلَى ذِكْرِ ذُنُوبِي

وَإِنَّمَا أُوَبِّخُ بِهَذَا نَفْسِي طَمَعاً فِي رَأْفَتِكَ الَّتِي بِهَا صَلَاحُ أَمْرِ الْمُذْنِبِينَ، وَرَجَاءً لِرَحْمَتِكَ الَّتِي بِهَا فَكَاكُ رِقَابِ الْخَاطِئِينَ

اللَّهُمَّ وَهَذِهِ رَقَبَتِي قَدْ أَرَقَّتْهَا الذُّنُوبُ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَأَعْتِقْهَا بِعَفْوِكَ، وَهَذَا ظَهْرِي قَدْ أَثْقَلَتْهُ الْخَطَايَا، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَخَفِّفْ عَنْهُ بِمَنِّكَ

يَا إِلَهِي لَوْ بَكَيْتُ إِلَيْكَ حَتَّى تَسْقُطَ أَشْفَارُ عَيْنَيَّ، وَانْتَحَبْتُ حَتَّى يَنْقَطِعَ صَوْتِي، وَقُمْتُ لَكَ حَتَّى تَتَنَشَّرَ قَدَمَايَ، وَرَكَعْتُ لَكَ حَتَّى يَنْخَلِعَ صُلْبِي، وَسَجَدْتُ لَكَ حَتَّى تَتَفَقَّأَ حَدَقَتَايَ، وَأَكَلْتُ تُرَابَ الْأَرْضِ طُولَ عُمُرِي، وَشَرِبْتُ مَاءَ الرَّمَادِ آخِرَ دَهْرِي، وَذَكَرْتُكَ فِي خِلَالِ ذَلِكَ حَتَّى يَكِلَّ لِسَانِي، ثُمَّ لَمْ أَرْفَعْ طَرْفِي إِلَى آفَاقِ السَّمَاءِ اسْتِحْيَاءً مِنْكَ مَا اسْتَوْجَبْتُ بِذَلِكَ مَحْوَسَيِّئَةٍ وَاحِدَةٍ مِنْ سَيِّئَاتِي

وَإِنْ كُنْتَ تَغْفِرُ لِي حِينَ أَسْتَوْجِبُ مَغْفِرَتَكَ، وَتَعْفُو عَنِّي حِينَ أَسْتَحِقُّ عَفْوَكَ فَإِنَّ ذَلِكَ غَيْرُ وَاجِبٍ لِي بِاسْتِحْقَاقٍ، وَلَا أَنَا أَهْلٌ لَهُ بِاسْتِيجَابٍ، إِذْ كَانَ جَزَائِي مِنْكَ فِي أَوَّلِ مَا عَصَيْتُكَ النَّارَ، فَإِنْ تُعَذِّبْنِي فَأَنْتَ غَيْرُ ظَالِمٍ لِي

إِلَهِي فَإِذْ قَدْ تَغَمَّدْتَنِي بِسِتْرِكَ فَلَمْ تَفْضَحْنِي، وَتَأَنَّيْتَنِي بِكَرَمِكَ فَلَمْ تُعَاجِلْنِي، وَحَلُمْتَ عَنِّي بِتَفَضُّلِكَ فَلَمْ تُغَيِّرْ نِعْمَتَكَ عَلَيَّ، وَلَمْ تُكَدِّرْ مَعْرُوفَكَ عِنْدِي، فَارْحَمْ طُولَ تَضَرُّعِي وَشِدَّةَ مَسْكَنَتِي، وَسُوءَ مَوْقِفِي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَقِنِي مِنَ الْمَعَاصِي، وَاسْتَعْمِلْنِي بِالطَّاعَةِ، وَارْزُقْنِي حُسْنَ الْإِنَابَةِ، وَطَهِّرْنِي بِالتَّوْبَةِ، وَأَيِّدْنِي بِالْعِصْمَةِ، وَاسْتَصْلِحْنِي بِالْعَافِيَةِ، وَأَذِقْنِي حَلَاوَةَ الْمَغْفِرَةِ، وَاجْعَلْنِي طَلِيقَ عَفْوِكَ، وَعَتِيقَ رَحْمَتِكَ، وَاكْتُبْ لِي أَمَاناً مِنْ سُخْطِكَ، وَبَشِّرْنِي بِذَلِكَ فِي الْعَاجِلِ دُونَ الْآجِلِ، بُشْرَى أَعْرِفُهَا، وَعَرِّفْنِي فِيهِ عَلَامَةً أَتَبَيَّنُهَا

إِنَّ ذَلِكَ لَا يَضِيقُ عَلَيْكَ فِي وُسْعِكَ، وَلَا يَتَكَأَّدُكَ فِي قُدْرَتِكَ، وَلَا يَتَصَعَّدُكَ فِي أَنَاتِكَ، وَلَا يَئُودُكَ فِي جَزِيلِ هِبَاتِكَ الَّتِي دَلَّتْ عَلَيْهَا آيَاتُكَ، إِنَّكَ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ، وَتَحْكُمُ مَا تُرِيدُ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

1 O Bože, Onaj uz čiju milost grešnici pomoć traže,
2 Onaj čije blagodati sećanju pribegavaju nevoljnici,
3 Onaj u strahu od Kojeg plaču prestupnici,
4 Utešitelju svakog usamljenog stranca, Olakšico svih koji su snuždeni i ožalošćeni, Pomoći svakog napuštenog i usamljenog, Podrško svakog odbačenog sirotana,
5 Ti si Onaj Koji u milosti i znanju sve obuhvata,[1]
6 Ti si Onaj Koji je za svako stvorenje odredio udeo u blagodatima Svojim,
7 Ti si Onaj Čiji je oproštaj viši od kazne Njegove,
8 Ti si Onaj Čija milost preteče gnev Njegov,
9 Ti si Onaj Čije je davanje veće od uskraćivanja Njegovog,
10 Ti si Onaj Čijom su milošću sva stvorenja obuhvaćena,
11 Ti si Onaj Kojem ne treba nadoknada od onog kojem daje,
12 Ti si Onaj Koji ne prenagljuje u kažnjavanju onog koji Ti se ne pokorava!
13 A ja sam, Bože moj, rob Tvoj kojem si naredio da se moli i koji kaže:
Odazivam Ti se i stavljam u službu Tvoju! Evo me, Gospodaru moj, pred Tobom bačenog.
14 Ja sam onaj čija su leđa greške opteretile! Ja sam onaj čije su životno doba gresi pojeli! Ja sam onaj koji u neznanju svome Tebi beše epokoran,
iako to nisi zaslužio od njega!
15 Hoćeš li, Bože moj, biti milostiv onome koji Te moli, da bih izneo pred Tebe moljenje svoje? Hoćeš li oprostiti onome koji Tebi plače, da bih s plakanjem pohitao? Hoćeš li popustljivost pokazati onome koji pred Tobom lice svoje u poniznosti u prašinu spušta? Hoćeš li od oskudice osloboditi onog koji Ti se u poverenju žali na svoju mučnu oskudicu?
16 Bože moj, ne razočaraj onog koji osim Tebe nikakvog davaoca ne nalazi, i ne ostavi onog kojeg njegove potrebe za Tobom osim Tebe niko ne može da oslobodi!
17 Bože moj, zato blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, ne okreni se od mene kad prema Tebi lice svoje okrećem, ne uskrati mi kad Te preklinjem, lice moje ne zapljusni odbijanjem kad pred Tobom stojim!
18 Ti jesi Onaj Koji se opisao milošću, zato blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, i smiluj se meni! Ti si Onaj koji Se imenovao oproštajem, pa oprosti meni!
19 Bože moj, vidiš obilno slivanje suza mojih u bojazni od Tebe, lupanje srca moga u strahu od Tebe i klonulost udova mojih u uplašenosti pred Tobom,
20 sve to od stida moga pred Tobom za ružna dela moja! Zato umuknu glas moj, pa više Tebi ne jeca, a jezik moj zaneme, pa više ne šapće u moljenju.
21 Bože moj, zato hvala Tebi! Koliko si grešaka mojih sakrio ne pokazujući me! Koliko si grehova mojih pokrio ne čineći me po njima poznatim! Koliko sam propusta učinio, pa ipak nisi svukao s mene prekrivač njihov, ščepao me sa sramnom ružnoćom njihovom, niti si njihovu nečasnost učinio vidljivom onim od suseda mojih koji istražuju nedostatke moje i onima koji zavide na blagodati Tvojoj meni!
22 Ali to me nije sprečilo da nastavim prema zlu koje znaš od mene!
23 Onda, ko je veća neznalica od mene, Bože moj, o svom ponašanju pravom? Ko je prema sreći svojoj nepažljiviji od mene? Ko je od mene dalji od traženja da se ispravi duša njegova? Jer potroših opskrbu koju mi dade u neposlušnosti, koju si mi zabranio! Ko u laž dublje zaranja i ko je u zlu drskiji od mene? Jer kolebam se između poziva Tvog i poziva šejtanovog pa onda sledim njegov poziv, iako u znanju svome o njemu nisam slep, niti zaboravan u pamćenju svome o njemu,
24 dok sam siguran da poziv Tvoj odvodi u vrt, a njegov poziv u vatru!
25 Slava Tebi! Kakvo čudesno svedočenje iznesoh protiv duše svoje i nabrajanje skrivenih dela svojih!
26 A čudesnije od tog jest izostavljanje Tvoje žurbe sa mnom, Tvoja sporost da mi presudiš! To nije zato što čast imam kod Tebe, već me Ti strpljivo čekaš i darežljiv si prema meni, da se uzdržim od nepokornosti kojom si nezadovoljan i odustanem od dela nevaljalih koja me ponižavaju, i zato što više voliš da mi oprostiš, nego da me kazniš!
27 Ali ja sam, Bože moj, ispunjeniji gresima, ružniji u tragovima, odbojniji u delima, neobzirniji u hrljenju u laž, slabiji u odzivanju pokoravanju Tebi, i manje pažjiv i obziran prema pretnjama Tvojim,
nego što za Tebe mogu da nabrojim propuste svoje ili imam snage da obračunam grehe svoje.

28 Grdim samo dušu svoju, čeznući za Tvojom blagošću, kojom su dela grešnika ispravljena, i nadajući se Tvojoj milosti, kojom su vratovi krivaca oslobođeni.
29 Bože, ovo je vrat moj, u jarmu greha, zato blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, pa ga oproštajem Svojim oslobodi! Ovo su leđa moja,
opterećena grešenjem, zato blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo,
pa ih dobrotom Svojom rastereti!
30 Bože moj, kad bih Ti plakao dok mi oči ne iskapaju, jadao se dok mi glas ne umukne, stajao pred Tobom dok mi noge ne oteknu, klanjao dok mi se kičma ne rastavi, sedždu činio dok mi oči ne ispadnu, jeo prah zemni celoga života svog, pio vodu iz pepela do kraja dana svojih,
spominjao Te uz sve to dok mi jezik ne zamre, i ne dizao pogled svoj sa obzorja nebeskih u stidu pred Tobom, svime tim ne bih zaslužio brisanje ni jednog od rđavih dela svojih!
31 Iako mi opraštaš kada oproštaj Tvoj zaslužim i pomiluješ me kada sam pomilovanja Tvoga vredan, ipak nemam pravo na to po onom što sam zaslužio, niti sam dostojan toga zaslugom, budući da nadoknada moja od Tebe, čim Ti se ne pokorih, jest vatra! Zato, ako me kažnjavaš, nepravdu mi ne činiš.
32 Bože moj, budući da si me zaodenuo pokrivanjem Svojim, a nisi me otkrio, čekao me strpljivo darežljivošću Svojom, a nisi me požurivao kazni, i pokazao mi milostivost darežljivošću Svojom, a nisi mi izmenio Svoje blagodati, niti zamutio Svoja dobročinstva, smiluj Se na izneta preklinjanja moja, moju bedu veliku, i moje stanje grešno!
33 Bože, blagoslovi Muhammeda i potomstvo njegovo, zaštiti me od dela nepokornosti, uposli me u pokornosti, obdari me savršenim vraćanjem,
očisti me pokajanjem, ojačaj me čuvanjem od greha, popravi me zdravljem, dopusti mi da okusim slast praštanja, učini me slobodnim pomilovanjem Tvojim i robom oslobođenim milošću Tvojom i odredi mi bezbednost od nezadovoljstva Tvog! Radosnu vest o tome daj mi sada, ne kasnije, radosnu vest koju prepoznajem, i pokaži mi u tome znak kojeg jasno mogu da vidim!
34 To neće umanjiti obilje Tvoje, opteretiti Te u moći Tvojoj, uzdići se izvan Tvog neimanja žurbe, niti Te iscrpsti u velikim darovima Tvojim, koji su pokazani znakovima Tvojim. Zaista Ti činiš šta Ti hoćeš, presuđuješ voljom Svojom. Ti si Moćan nad svim![2]

1] Kur’an, 40:7

[2] Kur’an , 3:26.

  • 8 Marta, 2019